沪江slogan
课程推荐

日语专业考研翻译专项强化班(学硕专硕通用) 研磨历年真题,多种翻译技巧,帮助提高翻译水平、提升应试能力!

课程特色

互动直播课

适合人群

学术型硕士 专业型硕士 相关专业考生

相关阅读
  • 日语翻译能力怎样提高?

    接地照原文翻译,为翻译中最基本的译法。   2、转译   当词典中无适当的词义可翻译时,可根据全文的意思用其他的词进行翻译。   3、加译   为了使译文更加完整通顺,在翻译中增加某些词汇。   4、减译   汉语以简洁著称,在不损害原意的基础上,尽量删去那些可有可无的字、词。   5、反译   日语句子表现形式的一大特点是,经常用双重否定强调肯定的事物,因此,有时可反其道而译之,采取否定与否定的另一种表达方法--肯定来翻译句子。   6、变译   在不改变原文意义的基础上,为了使译文更符合汉语的表达习惯,改变原句子成分相互关系的翻译方法叫变译。   7、移译   日语和汉语的定语语序不同,一般来讲,日语表示描写和说明等限定性定语要放在前面,表示领语翻译,就要在平时练好基本功,更要取得日语翻译属性定语要放在后面,而汉语则恰好相反,因此翻译时要把限定性定语移到前面来翻译。   8、分译   把一个长句子分成几个短句子来译,其中之一是把各种包孕句与修饰的词分开,单独提出另译。   要想提升自己的日语翻译水平,除了要具备一定的翻译理论基础、日汉语言修养和专业知识,还要了解日语语法特点及多变的翻译形式,翻译的时候谨记这些才有助于翻译出日语的原汁原味。上面的内容如果觉得有用的话就多看看吧。

  • 2017大学英语六级翻译满分兵法

    英语六级翻译改革后,由原来的单个句子翻译改为短文翻译

  • 日语在线翻译培训

    知道单词、句子的意思。   2、的日语翻译软件推荐   现在看到不少在线日文翻译软件功能上更新很快,比如拍照翻译,对话翻译,或者是读音翻译,离线数据包也越来越多,尽量使学员在离线状态时也不影响使用,我觉得这个挺好的,具体哪个好,我使用的翻译软件不是很多,手机就有道翻译。   有道翻译里面有精品课,我蛮喜欢的,都有很多干货,比如什么图表法攻破日语语法难题,也主语,于是想要借助网上的资源帮助自己更好的学习,也在寻找一些实用的在线翻译要是用思维导图的模式让用户建立思维导图去记忆,当然,精品课的内容也有别的科目,比如计算机二级高效备考指南,零基础快速入门日语,这些课程都是免费的,受益很多。   线上的日语翻译软件做的好的也不少,不过哪个更好我觉得这个是因人而异,还是多去找几个,然后一一尝试,有些软件的的内容版块还是挺好的,有些设计感强,不过都是为了日文翻译的准确性,全面性,我觉得只要翻得准,经济实惠点就挺好的。   以上就是沪江小编为大家介绍的几种在线日语翻译软件了,不知道有没有给你带来帮助呢?当然,想要学好日语还是要坚持每天的学习和反复的练习,毕竟语言的形成是需要长期坚持,才能循序渐进的。

  • 英语常用谚语及其翻译

    语,使我们的表达更加的清楚明了。在国外,也有一些谚语

  • 新视野大学英语2课文翻译Unit1

    活在异国他乡的人无法避免的东西。当你在经历文化冲击的这四个阶段时,它似乎并不是一件有益的事。然而,当你完全适应了某一种新的文化时,你会更加充 分地喜爱这种文化的。你学会了如何和他人交流,而且你还了解了大量与自己不同文化背 景的人们的生活情况。此外,了解其他各种文化,以及懂得当你身处其中时如何去适应所英语课文和初高中的简直不是一个档次的,课文很长,难度很大,涉及的单词量很广,学习起来相当吃力。英语受到的冲击,可以帮助你更好地了解自己。 英语的学习不是突飞猛进的,而是一个循序渐进的过程,虽然同学们从小就接触英语,但毕竟英语不是母语,你想想除了英语课上说英语之外,下了课后你又有多少时间学习英语,当然,如果你充分掌握了课堂上学习的英语知识,相信你的基础一定很好,但是应对考试还需要付出很大的努力。  

  • 关于自我介绍的英语作文范文带翻译

    到我   一个可爱的女孩,是的!我喜欢笑,我喜欢学习。这就是我——从巴东zhuyingjie十堰小学。我是八。我很年轻但我知道“我们是大自然的主人。“我们只有一个地球。但是现在,环境变得越来越差。如你所知,没有足够的干净的水。很多人失去他们的生命,因为水。如果我们照英语,那就要掌握英语的听,说,读,写四个方面。在学习英语

  • 2017年大学英语四级考试阅读理解练习题八

    面请同学们对此短文进行练习。      New technology links the world as never before. Our planet has shrunk. It’s now a “global village” where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link. And, of course, our ability to benefit from this high-tech communications equipment is greatly enhanced by foreign language skills.   Deeply involved with this new technology is a breed of modern business people who have a growing respect for the economic value of doing business abroad. In modern markets, success overseas often helps support domestic business efforts.   Overseas assignments are becoming increasingly important to advancement within executive ranks. The executive stationed in another country no longer need fear being “out of sight and out of mind.” He or she canbe sure that the overseas effort is central to the company’s plan for success, and that promotions often follow or accompany an assignment abroad. If an employee can succeed in a difficult assignment overseas, superiors will have greater confidence in his or her ability to cope back in the United States where cross-cultural considerations and foreign language issues are becoming more and more prevalent (普遍的).   Thanks to a variety of relatively inexpensive communications devices with business applications, even small businesses in the United States are able to get into international markets.   English is still the international language of business. But there is an ever-growing need for people who can speak another language. A second language isn’t generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the edge when other qualifications appear to be equal.   The employee posted abroad who speaks the country’s principal language has an opportunity to fast-forwardcertain negotiations, and cam have the cultural insight to know when it is better to move more slowly. Theemployee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine iss an obvious asset to the firm.   练习题:   Choose correct answers to the question:   1. What is the author’s attitude toward high-tech communications equipment?   A. Critical.   B. Prejudiced.   C. Indifferent.   D. Positive.   2. With the increased use of high-tech communications equipment, businesspeople ________.   A. have to get familiar with modern technology   B. are gaining more economic benefits from domestic operations   C. are attaching more importance to their overseas business   D. are eager to work overseas   3. In this passage,“out of sight and out of mind” (Lines 2-3, Para. 3) probably means ________.   A. being unable to think properly for lack of insight   B. being totally out of touch with business at home   C. missing opportunities for promotion when abroad   D. leaving all care and worry behind   4. According to the passage, what is an important consideration of international corporationsin employingpeople today?   A. Connections with businesses overseas.   B. Ability to speak the client’s language.   C. Technical know-how.   D. Business experience.   5. The advantage of employees having foreign language skills is that they can ________.   A. better control the whole negotiation process   B. easily find new approaches to meet market needs   C. fast-forward their proposals to headquarters   D. easily make friends with businesspeople abroad   1.[D] 事实辨认题。题目询问的是作者对于髙科技通讯设备的态度是什么。根据文章的第1段特别是最后一句中的benefit,可推断作者是持肯定态度的,即答案为D。   2.[C] 事实辨认题。根据第2段第1句中的who have a growing respect... abroad可看出,随着髙科技通讯设备的广泛使用,商英语四级考试中,四级短文人们越来越重视海外商务的经济价值,C与之一致。"   3.[C] 语义推断题。根据第3段第2、3句中说的“他确信国外的事务对公司的成功计划至关重要,派往国外时或之 后常能得到升迁。”可知,在海外的管理人员不再会担心被遗忘而错过升职机会,因此“眼不见,心不念”即为C“在国外时错过国内升职机会”。   4.[B] 事实辨认题。题目询问的是根据短文,当今在雇佣雇员时,国际化的公司应该着重考虑什么。这是第5段的话题,其中核心词是language,只有B“会说顾客的语言”符合。   5.[A] 事实辨认題。题目询问的是具有外语能力的雇员的优势究竟是什么。根据最后一段第1句可知,“派往国外的雇员若能讲该国的主要语言,就有机会加快谈判进程,而且能知道什么时候最好放慢节拍。” A“具有外语 能力的雇员的优势就是他们可以)更好地控制整个谈判的过程”与之一致,故为答案。      本题重点对考生细节信息捕捉能力进行了考察,希望大家在平时的练习过程中加以强化,提升自己的解题实力。  

  • 高考英语作文范文及翻译: An Ideal Friend

         在历年的高考中,英语是高考必考一门学科,然而英语作文也是英语考试中最重要的一个题型,其分值占很大的比重,因此高考要想考高分,写好英语作文是关键。下面和大家分享一篇高考英语作文范文及翻译,希望可以帮助到大家。       An Ideal Friend       Friends can be classified into two kinds, good friends and evil frie nds. Evil friends lead us astray and may destroy our life, while good ones drive us towards the right and make our life successful.       Two of them exist in our daily life. However, ideal friends exi st in people's mind. They should be diligent, successful and loyal. W hen you need help, they will stand beside you and be delighted to giv e you a hand. Also you can share your happiness and sorrow together.       In my opinion, friends can share something but they also should kee p their own secrets. So I wish my friends wouldn't interfere in my pr ivacy too much. On the other hand, my friends should have Something i n common with me, at the same time something special. In this way we can attract each other and learn from each other.       理想的朋友       朋友可以分为两种,益友和狐朋狗友。狐朋狗友会使我们误入歧途,毁了我 们的一生;而益友会使我们明辨是非,使我们成功。       日常生活中这两种朋友都存在。然而,在人们心目中仍存在理想的朋友。这 种朋友勤奋、成功并忠诚。当你需要帮助时,他们会与你并肩作战,伸出援助之 手。他们还可以与你分享快乐与痛苦。       我认为朋友要分享一些东西但也要保留自己的秘密,所以我希望我的朋友不 会过多地介入我的私事。从另一方面来说,我的朋友和我应有共同之处,同时又 有各自的特点。这样我们才可以互相吸引,互相学习。

  • 常用日语在线翻译软件分享

    受到很多西方文化影响,再加上现有的民族特质,韩国文化让中国人感到既熟悉有新颖。   韩语相对于其他语言容易上手   学习韩语相对于学习英语来说容易些,这语的人越来越多了,那么大家对,学习韩语的教材和学习韩语也是中国学习韩语的人越来越多的原因。实际上,在所有学习韩语的外国人中,中国人和日本人是学的更快更好的。原因有两个:一是韩语单词中有70%的汉字词,因此背单词和听力对于中国人来说相对容易。韩语中的汉字词是模仿了中国古时候的韩语发音,我们在说韩语的时候好像在跟我们的祖先对话。   获取更多韩资的工作机会   改革开放以来,作为中国邻国的韩国不断注入新兴企业进入中国,在前几年给人感觉是外企中韩国企业占三分之二。进入中国的韩国企业除了众所周知的三星,LG等,更多的是一些小型或者个人的进出口企业,有韩语基础的人才自然备受欢迎。在中国的韩国企业迫切需要韩语人才,在同等条件下会韩语被韩资录取的几率会加大,韩语专业的毕业生供不应求,因此越来越多的人为了抓住进韩企工作的机会而去学习韩语。   以上就是沪江小编为大家整理的,为什么要学习韩语的全部内容?文章中也为大家推荐了很多学习韩语的教材,相信大家通过阅读此文一定会有不小的收获吧,最后还是希望今天沪江小编为大家分享的内容,对大家有所帮助!

  • 新视野大学英语第二册Unit 9课文翻译

    文化很重要。   他们懂得工作的意义,知道一份好的工作会给他们的家庭带来好的生活。   我相信还有大量的残疾人未被雇用。   我的公司已从这一劳动力资源中获益了。   问:雇主在雇用残疾人时还应该了解什么?   答:雇主需要更好地理解残疾人。   有人认为领取社会福利金可以满足所有需求,我们大多数人对于这种想法很反感。   失业令人羞耻也十分乏味,而且人生也变得毫无意义。   仅仅因为他(她)存在某些并不影响工作的缺陷就将其拒之门外,就好比招聘过程中的种族歧视一样不道德不合法。   每个人都应该拥有获得好工作的机会,这样才能为自己是社会的一部分而感到骄傲。   课文翻译是英语学习的重点,也是难点,在四六级试卷中就涉及到翻译,并且占有很大的比重,所以,同学们一定要注重翻译,尤其是课文翻译,课文翻译是最基本的,这些知识必英语,大学英语课文很多,单词量也增多了,课文须要掌握。沪江小编会为大家加油的,整理一些知识点帮助你突破翻译难关。