所谓师傅领进门,修行在个人。加强口译能力的办法除了课上努力,课下用功之外,还有哪些技巧呢?下面沪江小编为大家介绍加强口译能力的技巧,希望对大家有所帮助。

  一、词汇量的累积

  词汇量的累计量直接影响到翻译工作者的口译水平,口译是实时的,源语讲话时就要快速在脑海中将那一句话其过滤成另一种语言,而词汇量的累积多少,就决定了你会不会卡壳,能不能脱口而出。

  二、加强练习

  北京翻译公司的翻译工作者们,平时可以多加练习,比如说在别人说话的时候,偷偷在心里将其翻译成另一种语言。

  三、发音标准清晰

  口译的目的就是为了将源语的话清晰地用一种需要表达出来,口译时不要着急,保证发音标准清晰,让别人能听懂。

  勤能补拙,只要付出足够的努力,就一定会取得进步,总之,口译工作能力的加强,是需要经过不断的练习的。希望上述沪江小编分享的有关加强口译能力的这些技巧大家可以有效掌握。