关 于英语题,我以为一定的英语基础是要有的,否则很难在这一项目取得好的成绩,从近几年的综合阶段英语试题来着,注会考试中的英语以应用文和知识点翻译为 主,所以文中一定是以陈述句为主,以一般现在时为法和单词升级,但我想这不是考核的重点,重点还是能说明问题,这两类考查方式各有特点: 
  (一)应用文类 
  这类写作要求,框架结构完整,表达简明扼要,不需要多么华丽的辞藻。因此,准备几个常用的框架还是有用的,比如已经考试的解释或建议类,另外以后还可能考到的书信类等,这此表达都有一个固定的开头,中间的层次结构和相对固定的结尾。 
   比如:解释或者建议类,一般可以简单的套用“开头:我的观点是……,之所以我这么做或持这一观点,主要考虑了以下几个方面的因素”,用来开篇;然后是中 间的层次结构“第一、第二、第三”,用来摆原因;最后再次重审自己的观点,一般可以做如下表述,“基于上述分析,所以我持有这种观点,或我认为这样做有利 于……”。中间层次结构中的充冲内容,实际上就是中文相关语句的直接翻译或对其概括翻译。 
  (二)翻译类 
  这类题目首先要求考生知道该知识点,只是要求用英文表达,针对这类考题,要求考生必须有相关的词汇储蓄,否则,很难得分,最好寄希望于平时,多积累相关词汇,否则临抱佛脚只能看运气了。 
  总之,注会综合阶段的英语考试可以理解为汉译英考试。可以套用这些思维先去试着答题,慢慢加强自己的英文能力。