《自由选择》读后感
《自由选择》内容概要:这本探讨经济,自由以及二者之间关系的经典著作缘起是同名电视系列片《自由选择》的拍摄,而本书的写作过程则与电视片《自由选择》同步,所以本书相对比较口语化和大众化,正因为如此,这部书比他们写过的任何一部书都畅销……
《自由选择》读后感,来自卓越网的网友:我首先对阅读此书的读者表示感谢!因为,我是这本书的译者。关于《自由选择》的版本、中译本等问题,我在“译者序”里已经做了简短的说明,相信大家已经有所了解。译文质量好坏,我不敢说,读者自有高见。我只能说,翻译这本书,我是下了功夫的。关于定价,我也认为出版社定价太高了,我的意见是,这本书定价不能超过30元。但是,我说话不管用,出版社是为赚钱的。作为本书的译者,我只能向大家表示歉意!借此机会,我想提请大家注意两点:一、我的译文,有不少都被出版社删掉了。比如,我本来在译文中加了不少“译者注”,可惜大部分都被出版社删掉了;而且,作者的原文我全部译出了,但出版社出于“意识形态”方面的考虑,也将某些部分删减掉了。这些,都不是我能左右的,我和出版社做了交涉,无效。二、英文较好的读者,最好直接去读原著。像《自由选择》这本书,图书馆一般都能借到,如在北京,国家图书馆、一些高校的图书馆基本都有。借来可以去复印,复印一本原著下来,很便宜,最多20元就够。所有的外文书籍,大家都可采取借来复印的办法读原著,经济实惠,且不涉及侵犯版权的问题(除非印来卖钱,若仅是印来自己阅读,不侵权)。这是我对大家的两点建议。关于第二条建议,其实不局限于本书,也就是说,凡是译著,大家都应该尽量少读,最好读原著。中国大陆目前出版的译著,基本上都存在删减的现象,原因就是“意识形态问题”。读英文实在有困难的读者,怎么办呢?最好的办法是选择台湾的译本,凡是大陆有的译著,台湾一般都有。台湾出版的译著,基本没有删节现象。但台湾的译本不好买,那怎么办呢?我的意见是,要选择出版社。各家出版社对“意识形态”的把握程度,也是各不相同的……
自由选择的读后感,来自当当网的网友:弗老这本书对中国还是很有利的,中国经济这几年突飞猛进得益于相对公平的国际贸易环境,当然很多发达国家的失业者认为应该限制进口中国商品,弗老这本书是为现在的中国讲好话。看完这本书,感觉我们目前的政府还是有几个让美国政府羡慕的优势:1、我们不是福利国家,不必为大众福利而造成的高税收或高通货膨胀(政府不得不印钞票)而担心。2、我们根本不奢望结果平等,只是希望机会平等,就像书上用法国大革命时所讲的话,前途向人才开放。3、我们的产能很大,但国内消费不足,国家可以甩开膀子印钞票以解决紧缩和失业问题,危害相对比美国这样做要小。我觉得普通大众读这本书会吃力,这本书每章节是选一个话题,可以任意看某一个话题而不影响阅读,而且背景知识基本上以美国为主,又是大家所不熟悉的宣扬自由市场和小政府的著作。我认为只要读第一、三、九章就可以学到很多经济常识。弗老批评了强权政府干涉自由,而且举出实例认为最终会影响经济。相信很多看过地方政府办公楼个个赛五星级酒店(有白宫式的,小天安门的,双塔等),企业倒闭政府接手,就知道我们离效率和先进还差很远。第三章只要讲美联储在1929大萧条时的失职,感觉比《货币战争》踏实多了(浏览过这本书和所抄袭的英文原文,人的特点就是喜欢谋杀,阴谋,悬念的故事)。按照弗老的说法,1907年的挤兑风波导致了美联储的成立,12家地方银行得到相当于中央银行的地位,在联邦储备委员会的监管下。开始时,地方银行权力很大,起主导作用,弗老认为效果很好。然后内部权力斗争开始了,10年后权利转到了政府手中,弗老认为这是一个退步。1929大萧条开始了,市场上货币数量显著减少,而此时美联储做出了一个错误决策,没有及时提供相应的货币,结论是政府是导致经济不稳定的根源。第九章讨论前一段非常流行的对抗通货膨胀问题。弗老观点很清晰,通货膨胀是个货币现象,解决起来就像让一个酒鬼戒酒一样难。货币增发刚开始就像喝酒,非常舒……