《一生最爱宋词》内容概要:宋词是继唐诗之后的又一种文学体裁,与唐诗争奇,与元曲斗妍,历来与唐诗并称,都代表中国一代文学之胜,是中国古代文学皇冠上光辉夺目的一颗巨钻。词最初主要流行於民间,大约到中唐时期,引入了文坛。宋词为中国古代最为突出的文学体裁之一,豪放是宋词的外放的风骨,忧伤才是宋词内敛的精魂……

《一生最爱宋词》读后感,来自亚马逊网友:近日通过读者得知我在《锦瑟华年谁与度》一书中《莫问奴归处》一篇被《一生最爱宋词》抄袭,抄袭者将该篇全文38段只字未改的全部抄袭到自已的新书中,这让我万分震惊,我们的新书上架才不足两月,这从何说起?更令人忿恨的是我还听说在《锦瑟华年谁与度》的薇薇姐姐因为义忿与抄袭者交涉时,抄袭者不但很快承认了自己的抄袭行为,居然还说“你可以去告我”。抄袭的分量,对其来说如此简单,简直令人瞠目结舌!作为一个作者,我实在是感到心疼和气愤,我不想讨论抄袭者的人品和动机,单就作为一个作者,每篇文章每个字都是心血的结晶,毫不夸张的说,就和自己的孩子一样,码字如刮骨沥血,修文如割肉喂鹰,每个作者肯定都有深刻的体会。我记得我和薇薇姐姐在写《锦瑟华年谁与度》一书时,正巧遇到年底最繁忙的时候,交稿日又迫在眼前,为了不耽误交稿,我常常熬夜赶文到两三点,休息不了几个小时早上七点又起床去上班。敢问抄袭者,同为作者,难道她就没有一丝一毫将心比心的想法吗?若是自己的“孩子”这样被人偷了、抢了她要如何自处?还有这书不仅是我一个人的心血,还有我的知已好友书的另一个作者的心血,她为了这书是如何辛苦,如何在照顾生病家人与力求完美的文章中万般两难,我是亲眼所见,所以就算我能原谅抄袭者,我也不能原谅她的行为给我朋友造成的伤害!事已至此,我只是想要在此向大家声明《莫问奴归处》是我们《锦瑟华年谁与度》的原创,至于抄袭者,我也希望她能勇敢的为自己的错误买单,主动向大家说明这一点,并向《锦瑟》的作者道歉,公开道歉!另外,感谢在此事发生后,书友和读者对我的支持和关心,在此我和薇薇姐表示十二万分的感谢,所以恳请大家支持我们的原创,支持真正的原创文……

一生最爱宋词的读后感,来自京东商城的网友:公开对《锦瑟华年谁与度》两位作者的道歉本人在写书稿时,由于当时负责的编辑要求写女词人严蕊,但严蕊能够查到的词作只有一首,我认为不好写,就告诉当时负责的编辑不想写。当时负责的编辑发给我一篇《莫问奴归去》文稿作参考,并未告知我是谁的文字,我误以为是编辑帮我写的范稿,就把其文一些段落用在了自己写严蕊的文字里发给了编辑,导致本人所著《一生最爱宋词》中此篇写严蕊的《莫问奴家》文字与《锦瑟年华谁与度》里的《莫问奴归处》出现多处相同。此番失误,绝非本人故意,但给《锦瑟华年谁与度》的两位作者谷幸子和邓薇娜带来了相当不好的影响,对她们二人造成很大的伤害,为此,本人郑重地向《锦瑟年华谁与度》的两位作者公开道歉,并就此希望两位作者能够谅解……