《美国税法典》内容简介:本书是一部外国法典的翻译,将带来一系列的研究成果,甚至可以发展出一门分支学科和一个研究方向。我国对美国税法研究的落后在很大程度上是因为我们没有《美国税法典》的中译本,很多想研究美国税法的学者没有研究的资料。 

美国税法典的读后感,来自淘宝网的网友:如果将当今世界各国的法律放在一起进行比较的话,世界上最庞大、最复杂、最难懂的法律恐怕首推《美国税法典》。《美国税法典》是《美国国内收入法典》(Internal Revenue Code)的简称,整部法典有24兆字节(megabytes),包括340多万个英语单词(Words),如果每页纸打印60行,把整部法典打印下来需要超过7500页信纸(1etter-size pages)。至于将其译成中文以后的字数,尚无人统计,据估计至少在300万字以上。《美国税法典》不仅在数量和规模上堪称世界之最,在复杂性和难懂性上也堪称世界之最。美国著名法官Learned Hand就曾在《自由的精神》(The Spirit of Liberty)中这样描述《美国税法典》:“在我看来,所得税一类的法案语言,不过是排着没有意义的队伍在我眼前跳动着的符号;相互参照又相互参照,例外之上又有例外——只是一些抽象的术语,没有线索可以把握——脑海中只对一些极其重要但又成功隐藏起来的观点有一个模糊的印象。我的责任是尽我所能去概括它们,当然只有在经过长时间的努力之后才能做到。”

美国税法典的读后感,来自当当网的网友:本书作者翟继光,哲学学士(北京大学)、法学博士(北京大学),中国政法大学民商经济法学院副教授,硕士生导师。在《中国税务》、《税务研究》、《涉外税务》、《西南政法大学学报》等刊物发表论文100余篇,其中,4篇论文被中国人民大学书报资料中心复印报刊资料全文转载,3篇论文被《经济研究参考》全文转载,1篇论文被《中国社会科学文摘》部分转载。主持或参与国家级、省部级课题10余项。