《堂吉诃德》诞生于16-17世纪的西班牙,这个时期正是文艺复新新旧交替的时代,伴随着新兴资产阶级人文思想的产生,社会也呈现出一种新的气象。此书讲述的是一位居住在西班牙拉.曼却,身体虚弱、年近五十的老单身吉哈诺,整天沉浸于骑士小说,梦想做一个闯荡天涯,扶困济危,惩恶扬善的骑士,于是便用破甲驽马把自己装扮起来,还给自己换名“堂吉诃德”,以丑陋的牧猪女作为美赛天仙的崇拜贵妇,再聘矮胖的农民桑丘做自己的侍从,三次出门周游全国,开始冒险之旅,去完成锄强扶弱的骑士梦想。但结果闹出不少笑话,几乎到处碰壁受辱,被打成重伤或被当成疯子遣送回家,最后以病死做终。

从该作品的整体来看,我认为可以算的上是鸿篇巨制了。整篇小说描写的人物总共有七百多个,他们有贵族爵士、神父、地主、市民、士兵、农夫、囚犯、强盗、妓女等等。在内容上有宗教观念对人的胁迫,有下层人民的艰辛与朴实,有公爵阶层安逸的生活,有年轻人对爱情的执着和冲动,有不可摆脱的家庭门第观念,有婚恋不自由所导致的不幸。涉及了政权,经济,战争,宗教,道德,风俗等社会生活的各个方面,描写的生活场面十分广阔,从贵族的城堡到外省的小客站,从农村到城镇,从平原到深山,从大陆到森林,展现了一幅完整的社会生活图卷 。在反映现实的深度和广度上令人称奇。从而从某种意义上可以说作品具有的史诗性质,贯彻着一种启蒙思想,映照着西班牙一种焦躁不安的情绪。

首先我想谈一下这部作品的艺术特色。从整个小说来看,作家的叙述方式是极富特色的,作品并非简单地平铺直叙,而是理想化的情怀穿插着巧妙的叙事。小说中的主人公是堂吉诃德,写他的各种荒诞离奇的经历就运用了虚实结合的方法。是一本穿插在一位颠沛流离的其实真实故事中的虚构小说。小资教父杨少华说过,“说谎的不都是小说家,也可以是政治家、外交家……但不同之处是小说家说谎不受道义上的谴责,莫如说说谎说得越大越高明,小说家越能得到人们的赞赏和好评。”我想塞万提斯正是巧妙地做到了这一点的,通过栩栩如生的虚构而将真相找到另一场所投以另一光照,堂吉诃德与风车大战,与羊群厮杀等等这些的情节固然是虚构的,但这也正是堂吉诃德渴望伸张正义,惩恶扬善,同时也是他深受骑士道精神侵蚀的投射。这一点不可忽视。

再来我想谈一下本作的语言特色。由于我看的版本是由杨绛翻译的,因而读起来有了中国传统章回小说的感觉,从该书的章节间的转换等等可以了解到这一点。再者关于这部作品我最喜欢的部分就是西班牙民谚的灵活运用。特别是在桑丘这个任人物的塑造中,妙语连珠一串串迸出,谚语似乎手到擒来,丰富多彩。例如,“运道往往在不幸的地方开个门,让坏事有个补救”,“对坏人行好事,就是往海里倒水”,“不打算守约的人,订约的时候不计较困难”,“不干超人之事,不成出众之人”“天空的老鹰,不如手里的麻雀”等等,这些谚语的运用使人物特征鲜明化,使作品的可读性增强,又显具民族色彩,达到了较好的艺术效果。总而言之,作品弥漫着一种塞万提斯的风格,然而又似乎没有风格,毫无矫揉造作,语言流畅。也正是这种“无风格”,使他的作品难以模仿,也难以被超越。

接下来,我想对主要人物性格做一个分析。在当今社会,堂吉诃德俨然已经成为一个标签式人物,带着“疯狂”“执拗”“傻瓜式”的特性,但是如果回到遥远的十六世纪,真正接近赛万提斯的文本时,人物面貌的呈现却是丰盈,有趣,不乏智慧的。

桑丘虽然不是本部作品的第一主角,但毋庸置疑他在小说中的重要位置是不可否认的。小说的一个重要的组成部分就是桑丘与堂吉诃德之间的对话。虽然他没头没脑,废话连篇,喜欢就势发挥,故意玩笑,但不得不说,他的语言部分是本书的一个亮点。他一会儿劝主人不要现实幻想不分,一会又和主人一起相信魔鬼的存在。可爱自然而毫无做作,即使有时候表现得像一个只顾眼前利益的小人,但也却可见他的真诚。在《堂吉诃德》下半部分,可以说堂吉诃德倾向于相信桑丘了,我不妨相信这是桑丘的个人人格魅力,也是他鲜明的人物特色。