《拥抱战败》内容概要:对日本人而言,直到1952年美国占领期结束,第二次世界大战才真正结束,而战争年代、战败以及被占领时期,给亲历者留下了难以磨灭的印迹。作者试图通过还原社会各阶层民众的声音获取一种认知,即在一个毁灭的世界里重新开始,到底意味着什么。无论日本这个国家后来变得多么富裕,多年来这些残留的记忆,已经成为他们思考国家历史与个人价值观的重要参照……

《拥抱战败》读后感,来自卓越亚马逊网友:整整花了两个白天和晚上,把这部70万字的美国翻译书啃完!之所以说是“啃”,因为一是书很厚、很重,二是由于是翻译的历史记实,读起来确实要花功夫!如此的艰难,能够吸引我白天黑夜地读,真的是越读有味道!本书是一个美国麻省理工学院的教授写的书,于1999年完稿,书出版后获得多项奖项,包括普利策奖。书中作者有相当一部分资料是解释他的资料来源。总体上这部书的严谨性、学术性、历史性是容易让人接受的。作者以一个美国人的角度,深刻、详细记述了战败后的日本在盟军总司令部统治下的六年社会、政治、经济、文化的巨大变化。资料很详细,许多历史细节、图片、当时漫画都应用得恰到好处。作者约翰道尔记述的立场是客观的,没有去诋毁日本也没有去歌颂盟军总司令部,特别是著名的麦克阿瑟将军的统治。本书之所以让我一口气想读下去,书中记述了当时裕仁天皇在广播中宣布投降后,日本社会开始的一系列深刻变化。一般人都知道战时的日军是个凶残无比、野兽般的军队,一般人也认为他们之所以这样完全是武士道精神武装了他们的思想,让他们为天皇效劳。可是,我们也同样会感到疑惑,为什么天皇宣布投降、美军进入日本,居然没有出现抗击美军的“抗美游击队”来抵抗?为什么面对战败天皇没有选择自杀?美国人让天皇与战争犯划清界限、有意保护他真正的背后推手是谁?为什么这样做?为什么日本政府当知道美军进入日本时做的第一件事居然是招聘全国的妓女,设立公娼为美军服务(还记得电影望乡吗)?为什么那些一天要接客60美军的妓女感到自己在为国分忧?为什么东条英机在逮捕前用手枪而非剖腹自杀?怎么被救活的?为什么一直标榜民主自由的美军居然用秘密组织来审查当时的电影、报纸、杂志、私人信……

拥抱战败的读后感,来自京东网的网友:之所以打算买这本书,是因为老孔(孔庆东)在其博文中对此书及作者不吝溢美之词的称赞,现摘录在此,与其他书友一起分享。孔曰:“社科院文学所胡博翻译的《拥抱战败——第二次世界大战后的日本》终于出版了,三联书店08年9月,责任编辑叶彤。我称这是当今中国最伟大的一部译作。约翰·道尔的英文原作固然渊深丰茂,已经是当今世界上研究日本现代史和日美关系史的必读经典。而胡博用一千多个日日夜夜的辛劳,翻译出来的70万字的巨著,不仅达到了传统翻译界所向往的“信达雅”,而且简直是一种汉语艺术的再创造。即使千年以后,也不可能再有人青出于蓝,把一部跨越政治、经济、法律、军事、文学、语言、传播、艺术、历史、哲学诸领域的外文著作翻译得如此优美,驾驭得如同自己的创作。从千百个精心结构的长句短句和无数个精心择选的实词虚词,可以看出翻译者拥有何其丰富的知识储备与何其严谨的学术思维。真可谓是字字珠玑皆心血,三载辛苦不寻常。只要胡博愿意,这位青年学者的学术前途就是不可限量的。只可惜,如此大好身手,混迹于当今充满了精神残疾的学术界,不是随人俯仰浪费青春,就是忧谗畏讥而不得不自我韬晦。然而,有这样一部鹤立鸡群的译作矗立在那里,已足不虚此生,尽可悠哉卒岁矣。孔和尚郑重宣布,三年内不读此书之学者,将没有资格谈论日本问题也。”……