• 暗缪的意思及读音, àn miù 基本解释

    见“ 暗谬 ”。

  • 硬译是什么意思和近义词, yìng yì 基本解释

    按照原文逐字逐句地直译。 鲁迅 《且介亭杂文二集·非有复译不可》:“后来是译了一点文学理论到 中国 来,但‘批评家’幽默家之流又出现了,说是‘硬译’,‘死译’,‘好像看地图’。” 郭沫若 《雄鸡集·谈文学翻译工作》:“外国诗译成中文,也得像诗才行。有些同志过分强调直译,硬译。”

  • 昏孽的意思及反义词, hūn niè 基本解释

    愚昧不肖之子。《南史·齐武帝等诸子传论》:“而 武帝 不以择贤,传之昏孽,推此而论,有冥数矣。” 唐 吴筠 《览古》诗之十四:“ 鯀 瞍 诞英睿, 唐 虞 育昏孽。”

  • 译书的意思及读音, yì shū 基本解释

    (1).古指异域向朝廷修好朝贡时的呈书。因需翻译,故称。 唐 王勃 《九成宫颂》:“玉帛华夷,提封宇宙;译书岁欵,祥图月凑。”
    (2).翻译书籍。《二十年目睹之怪现状》第三十回:“还有广方言馆那译书的,二三百银子一月,还要用一个 中国 人同他对译,一天也不知译得上几百个字。” 王西彦 《病人》:“我用译书的工作,把那一段悠久窒息的生命轻易埋葬掉啦。”

  • 百疏的意思及读音, bǎi shū 基本解释

    见“ 百蔬 ”。

  • 译笔的意思, yì bǐ 指译文的文笔
    译笔流畅
  • 奸孽的意思, jiān niè 基本解释

    亦作“奸孽”。见“ 姦孼 ”。

  • 峭急是什么意思, qiào jí 基本解释

    严厉急躁。 汉 王粲 《为刘荆州与袁尚书》:“今 青州 天性峭急,迷於目前。” 青州 谓 尚 兄 袁谭 ,时为 青州 刺史。《宋书·王准之传》:“﹝ 王准之 ﹞性峭急,颇失縉绅之望。” 清 姚鼐 《翰林院庶吉士侍君权厝铭》:“君内行修,外重交游,有死生之谊,而性峭急。”

  • 踏籋的意思和发音, tà mí 基本解释

    见“ 踏躡 ”。

  • 译法的意思和发音, yì fǎ 基本解释

    翻译的方法。《齐鲁学刊》1986年第2期:“《译注》认为如果把‘何有于我哉’译为‘这些事对我有什么困难呢’,这种译法便不是 孔子 谦虚之辞。”《历史知识》1986年第2期:“《大唐西域记》对Cina一词的译法,表明 唐 代已有以‘汉’作为 中国 代称的倾向。”

  • 遂长的意思及读音, suì zhǎng 基本解释

    生长;成长。《庄子·马蹄》:“禽兽成羣,草木遂长。”《淮南子·修务训》:“禾稼春生,人必加功焉,故五穀得遂长。” 高诱 注:“遂,成也。” 唐 韩愈 《贺册尊号表》:“三光顺轨,草木遂长,可谓经纬天地矣。”

  • 译品的意思和发音, yì pǐn 基本解释

    翻译的作品。 鲁迅 《二心集·关于翻译的通信》附来信:“可是,有时候,依照译品内容的性质,为着保存原作精神,多少的不顺,倒可以容忍。”《新华文摘》1985年第2期:“如 郭大力 、 王亚南 翻译 亚当·斯密 , 贺麟 、 朱光潜 翻译 黑格尔 , 周建人 等翻译 达尔文 , 杨东莼 等翻译 摩尔根 ,都是目前所能达到的较高水平的译品。”

  • 越竟的意思, yuè jìng 基本解释

    见“ 越境 ”。

  • 译家的意思及读音, yì jiā 基本解释

    翻译家。 吕澂 《<中国佛学源流略讲>序论》:“佛教刚一传播,就曾有个别的译家和名僧的传记出现。”《修辞学习》1986年第2期:“我们许多优秀译家,在介绍外国作家作品上,在传播、交流世界文化上,是劳苦功高的。”

  • 种孽是什么意思, zhǒng niè 基本解释

    对非我种族的蔑称。 宋 苏舜钦 《吾闻》诗:“腥膻屏除尽,定不存种孽。”

  • 误译的意思和发音, wù yì 基本解释

    错误地翻译。 鲁迅 《二心集·风马牛》:“﹝‘牛奶路’﹞其实是‘神奶路’。但白种人是一切‘奶’都叫‘Milk’的,我们看惯了罐头牛奶上的文字,有时就不免于误译,是的,这也是无足怪的事。”

    英文翻译

    1.misinterpret; mistranslate

  • 畔换是什么意思, pàn huàn 基本解释

    见“ 畔援 ”。

  • 举世无伦是什么意思, jǔ shì wú lún 伦:伦比,类比。人世间没有可以没有可以类比的。形容稀有少见。
  • 峭坂的意思及读音, qiào bǎn 基本解释

    高陡的山坡。 北齐 刘昼 《新论·慎隟》:“登峭坂而不跌坠者,慎於大也;跨阜垤而好颠蹷者,轻於小也。”

  • 遂威的意思及读音, suì wēi 基本解释

    展示威力。《国语·晋语八》:“君抡贤人之后有常位於国者而立之,亦抡逞志亏君以乱国者之后而去之,是遂威而远权。” 韦昭 注:“遂,申也。”