宝贝的韩语翻译可以按照语境分为3种:

1、父母对孩子的昵称:애기 /e gi/

2、情侣之间的昵称:자기

3、外来语:베이비/bei yi bi/

一、父母对孩子的昵称

애기 /e gi/ :孩子;宝宝

例句:

말을 잘 듣지 않는 까탈스런 애기는 얌전하게 자려고 들지 않는다.

调皮的宝宝不愿意安安生生的入眠。

어린 애기의 똥꼬는 항상 깨끗하게 씻어주어야 한다.

宝宝的小屁屁要一直洗得干干净净的。

애기의 머리 소똥.

小宝宝的头垢。

二、情侣之间的昵称

자기:亲爱的;宝贝

例句:

자기야, 우리 대공원에 놀러갈래?

亲爱的 (宝贝),我们去大公园玩吧?

형님 댁에 갔다 올 테니까 자기가 아기 좀 봐 줘요. 

亲爱的(宝贝),我要去一趟嫂子家,你帮我看一下孩子吧。

자기요 저기요 - 자기요?

- Honey. Excuse me. - Honey?

亲爱的(宝贝) 喂 - 亲爱的(宝贝)?

三、外来语

베이비/bei yi bi/:baby,宝贝

例句:

9월 1일은 개학 첫날로, 많은 ‘밀레니엄 베이비’들이 학부모의 동반 아래 학교 교문으로 들어섰다.

9月1日是开学第一天,众多“千禧宝宝”在家长的陪伴下迈进了小学校门。

여름이 지나고 가을이 오면 ‘바캉스 베이비’로 인해 산부인과를 찾는 커플이 늘어난다.

夏去秋来,因为有了“假日宝宝”而去看妇产科的夫妇多了起来。

베이비 크림을 바르다.

擦宝宝霜。

PS:

애기可以是父母对孩子说,也可以是情人之间说。在经典韩剧《巴黎恋人》里朴信阳有一句经典台词就是“애기야,가자!(宝贝,走吧)”

相关阅读:

韩语怎么说系列文章

中国流行语用韩语怎么说

韩语流行语系列文章