catti三级口译题型

三级口译考试包含综合能力和笔译实务两科,综合能力的题型包括判断,填空,篇章理解和听力综述;实务的题型包括英汉互译(对话),英汉交替传译,汉英交替传译。
综合能力(听力):
判断,20题,20分
填空,20题,20分
篇章理解,15题,30分
听力综述,听约500词的英语文章后写约150词的英文综述,30分
实务:
英汉互译(对话),约150-200词,20分
英汉交替传译,约300词英语讲话一篇,40分
汉英交替传译,约200字汉语讲话一篇,40分

三级口译考试包含综合能力和笔译实务两科,综合能力的题型包括判断,填空,篇章理解和听力综述;实务的题型包括英汉互译(对话),英汉交替传译,汉英交替传译。
综合能力(听力):
判断,20题,20分
填空,20题,20分
篇章理解,15题,30分
听力综述,听约500词的英语文章后写约150词的英文综述,30分
实务:
英汉互译(对话),约150-200词,20分
英汉交替传译,约300词英语讲话一篇,40分
汉英交替传译,约200字汉语讲话一篇,40分
2020年三级笔译下半年成绩查询时间暂未公布。考试时间为11月14、15日。三级笔译成绩在考生参加考试后60-70天公布,考生须关注中国人事考试网。
2020年口译报名时间:上海市9月11日至9月17日;江苏省9月9日至9月17日;天津市9月5日至9月14日。可登录自己所在省份(直辖市、自治区)的人事考试网查看。
考试时间为:10月25日。本次口译考试调整为线上考试。届时考生需要在相对独立的环境参加考试,不必前往考点。两次线上模拟测试日期分别为:9月27日和10月18日。
2020年英语笔译三级报名时间:上海市9月11日至9月17日;江苏省9月9日至9月17日;天津市9月5日至9月14日。其他可登录自己所在省份(直辖市、自治区)的人事考试网查看。
2020年英语笔译三级报名时间:上海市9月11日至9月17日;江苏省9月9日至9月17日;天津市9月5日至9月14日。其他可登录自己所在省份(直辖市、自治区)的人事考试网查看。
起了对爱尔兰乳制品的追求狂潮,尤其是中国新生父母,他们对婴儿奶粉需求很大。爱尔兰乳制品品质高,安全性好,中国成爱尔兰第二大乳制品出口市场。 近些年来,很多中国公司对爱尔兰进行了投资,投资数额有很大变化(具体的数字,两年的对比没记太清楚)。他们主要投资两个领域:一是信息通信技术(ICT)领域,全球前10的信息和通信技术公司有9家在爱尔兰投资,因此吸引了大量的中国投资者。另一方面是金融业,中国希望能与爱尔兰方面在金融领域深化合作。 三、汉译英:联合国人权发言,残疾人人权保障 我非常荣幸能够参加此次联合国人权理事会社会论坛。来到这里与大家进行交流,我感到特别有意义。中国有8500万残疾人,对于残疾人的人权保障,我有很多想法与大家分享。 我是一个残疾人,5岁时丧失了行走能力,一直没能站起来。但是我下定决心要自学成才,我学会了很多东西,后来我又得到了一份工作,这些都要得益于当时的国内环境和社会支持。 因为那时的“国际残疾人年”促进了人们对残疾人的认知。中国邮局还发行了国际残疾人年的特种邮票。 2008年至今,我一直担任中国残疾人联合会的主席,期间也做了很多重要工作,我去过中国的很多乡村和城市,对残疾人的生活状况进行了调查。2015年,我和同事们开展了一项大的收据收集项目,收口译的人,而想要从事口译这个行业,必须要拿到有效的证书,也就是口译集了2600万中国残疾人的数据,为中国政府提供了建议,这些数据有利于政府的政策制定和相关研究。 catti三级口译综合能力真题 1 填空部分:英语发展历程; 2 听力综述:优化简历的十条建议。 以上就是为大家整理的catti三级口译真题及答案,希望能够对大家有所帮助。三级口译的难度比较大,但是含金量也比较高,所以在备考的时候一定要认真的对待真题。
起了对爱尔兰乳制品的追求狂潮,尤其是中国新生父母,他们对婴儿奶粉需求很大。爱尔兰乳制品品质高,安全性好,中国成爱尔兰第二大乳制品出口市场。 近些年来,很多中国公司对爱尔兰进行了投资,投资数额有很大变化(具体的数字,两年的对比没记太清楚)。他们主要投资两个领域:一是信息通信技术(ICT)领域,全球前10的信息和通信技术公司有9家在爱尔兰投资,因此吸引了大量的中国投资者。另一方面是金融业,中国希望能与爱尔兰方面在金融领域深化合作。 Part III C-E 关于残疾人权利保护的讲话 我非常荣幸能够参加此次联合国人权理事会社会论坛。来到这里与大家进行交流,我感到特别有意义。中CATTI口、笔译考试已经落下帷幕,为了消除大家的疑虑,下文中来为大家介绍一下CATTI三级口译国有8500万残疾人,对于残疾人的人权保障,我有很多想法与大家分享。 我是一个残疾人,5岁时丧失了行走能力,一直没能站起来。但是我下定决心要自学成才,我学会了很多东西,后来我又得到了一份工作,这些都要得益于当时的国内环境和社会支持。 因为那时的“国际残疾人年”促进了人们对残疾人的认知。中国邮局还发行了国际残疾人年的特种邮票。 2008年至今,我一直担任中国残疾人联合会的主席,期间也做了很多重要工作,我去过中国的很多乡村和城市,对残疾人的生活状况进行了调查。2015年,我和同事们开展了一项大的收据收集项目,收集了2600万中国残疾人的数据,为中国政府提供了建议,这些数据有利于政府的政策制定和相关研究。 以上就是为大家介绍的CATTI三级口译真题 • 实务,希望可以帮助到大家的备考,提升对CATTI三级口译真题的了解,提升自己的复习效果。
CATTI全国翻译专业资格考试,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证,共分四级,与四种翻译职称对应,很多同学都想了解catti三级口译考试内容,下面一起来看看吧! 一、catti三级口译考试内容 catti三级口译考试内容包含综合能力和笔译实务两科,综合能力包括判断,填空,篇章理解和听力综述;实务包括英汉互译(对话),英汉交替传译,汉英交替传译。 1、综合能力(听力) 判断,20题,20分 填空,20题,20分 篇章理解,15题,30分 听力综述,听约500词的英语文章后写约150词的英文综述,30分 2、实务 英汉互译(对话),约150-200词,20分 英汉交替传译
I am very optimistic about the future of relations between our two nations. I am sure that if both sides work together, China-Canada relations will have a future as bright as the lights of the Montreal en Lumière festival. Thank you. 以上就是为大家整理的CATTI 英语三级口译实务试题,希望能够对大家有所帮助。口译考试的难度很大,尤其是等级越高,难度越大,但是相应的含金量也比较高,所以大家要注意多做题,多提升。