แต่    อาศัย    ข้ออ้าง เพื่อ    การฆ่า    ในการดำรงชีวิตอยู่    ของตนเอง    อย่างไร้สาระที่สุด
这里的อย่างไร้สาระที่สุด是修饰前面的ชีวิต吗,感觉这句话的结构还不是很明白,求解释

网校学员白衣1**在学习中高级泰语【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

天天爱学习ii

同学你好,该知识点来自沪江网校《中高级泰语【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
是的,修饰前面的ชีวิต,句子的结构是:
เพื่อการฆ่า目的状语
ใน… 地点状语
主句:但找借口。
扩充:但为了找借口杀戮。
扩充:但为了在自己的生活中中找借口杀戮。
扩充:但为了在自己毫无意义的生活中找借口杀戮。
希望帮到同学

版权申明:知识和讨论来自课程:《中高级泰语【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。