首页 英语 口译/翻译 知识详情

The situation scarcely warrants their/them being dismissed. 在这句话中用their和them都行吗?being dismissed是什么用法?

网校学员加了个**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【开学季专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【开学季专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,两者的用法还是存在差别的,一般不替换哦。

加える:指的是“增加,添加”的意思。
勢力を加える。/增加势力。
圧力を加える。/施加压力。

入れる,则是指“放进,装入”。
ポケットに手を入れる。/把手插进衣袋里。
病人を病院に入れる。/把病人送进医院。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【开学季专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。