首页 日语 口译翻译 知识详情

怎么区分1.3两个选项?

网校学员支葵春**在学习2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

「捜査する」は捜して調べること、つまり犯人を探し出して、事件の真相を調べ突きとめる

「捜索する」は行方不明者・遭難者・紛失物を捜し求めること

其实这两个词和咱们汉语是差不多的,「捜査」是指找犯人、查证据,是和犯罪联系在一起的,而「捜索」则是找失踪、遇难的人以及丢失的东西。

这里是行踪不明的人,而且不是犯罪,所以肯定不能用「捜査」啦。

同学如果还有什么不懂的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年5月CATTI日语二级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

这两个日语表达该如何区分

成了不同的(别的)电话号码』这样的用法。 『2.電話番号が間違っている』的”間違う”是、英語中的『mistake』。也有『告区分知了不对的电话号码』或者『打给了不对的电话号码』这样的用法。 只是,为了能让读者充分了解此说明,会解答为相同的意思。 1.電...

这两个日语表达方式如何区分

关于“腹が立つ”和“ムカつく”的不同大家知道吗?这两个词“意义上的不同”和“字典上的解释”区别不是很大。但这两个词在用法和用的场合上有比较大的区别。如果对这部分日语知识感兴趣的话,今天可以跟着我们一起来看看。 首先是不同年龄段使用这两个词的区别,现在的...

都是“辛苦了”,如何区分这两个日语表达

句话的使用前提,一定是在对方做了什么之后,对其的所作所为表示慰问和感谢。 值得一提的是,在企业中,虽然「ご苦労様」是上级对下级使用的慰问语,但是我们仍然经常能听到上司对辛苦了一天的员工说「お疲れ様」。这又是什么原因呢? 首先,正如刚才提到的,「お疲れ様...

关于假设的几个表达怎么区分

来啊。” 三、「もしも」 「もしも」也是作为一个副词使用,是比「もし」语气更强烈的用语。往往用于实现的可能性较小的假设句,略带贬义,不涉及现实情况。 ①引导出条件句时,是把可能性小的事物做为假定的条件,相当与“もし”一词的强调用法。 ②暗示极端严重的事...

这两个网络流行语用日语怎么说

个字从本意(不干燥的;利益、好处)演变成了「逃跑、跑路」等意思。 想要用日语表达,可以使用「逃げる」,意思即逃跑,也有逃避责任的衍生意思。或者使用「行く」,表示去某地,暗指从现在的地方或情况下离开。 大家都了解清楚了吗?日语口语学习中如果遇到的那些问题...

如何区分日语中表示但是意思的两个方式

么看吧。 首先,如果句子的前后项互为对立关系,这个时候用「しかし」是最正确的。 比如: 物価は上がったが、しかし給料は少しも上がらない。 物价上涨了,然而工资是丝毫不涨。 其次,关于「でも」这个词,实际上是具有感情色彩的词,句子前后项不需要存在强烈的逻...