距离2017年6月份的六级考试剩下不到一个月的时间了,很多考生的基础知识都已经掌握差不多了,这个时候很多考生都会放在重点题型锻炼方面,尤其是翻译方面,除了掌握一定的基础知识之外,还要有一定的文化底蕴,这样翻译出来的句子才会美观,让人喜欢。今天沪江的小编就给大家介绍一下英语六级翻译的五个小技巧,希望能够对大家有所帮助。

英语六级翻译技巧1:词类转换

英语重要一点就是词类变形和词性转换,一般来说,名词、动词、形容词之间的转换考生是必须要重点复习的。

 英语六级翻译技巧2.增词法

考生在表达原文时,为了充分表达含义,翻译时考生需要增加词语来使英文的表达更加顺畅。

英语六级翻译技巧3.减词

汉语中会出现排比句,使表达更强烈,那么考生在翻译时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。

英语六级翻译技巧4.分译与合译

考生在遇到比较复杂或长的句型,可以选择分译,可以使译文简洁,通俗易懂。

英语六级翻译技巧5.语序变换

为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。