【新概念英语培训】新概念2第三课《Please send me a card》深度解析
课文原文
Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Everyday I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card!
参考翻译
请给我寄张明信片
明信片总搅得我假日不得安宁。去年夏天,我去了意大利。我参观了博物馆,还去了公园。一位好客的服务员教了我几句意大利语,之后还借给我一本书。我读了几 行,但一个字也不懂。我每天都想着明信片的事。假期过得真快,可我还没有给我的朋友们寄过一张明信片。到了最后一天,我作出了一项重大决定。我早早起了 床,买来了37张明信片。我在房间里关了整整一天。然而竟连一张明信片也没写成!
重点讲解
【New words and expressions】 生词和短语
★send v. 寄, 送
寄信 : send a letter
用法 : send sth to sb/send sb sth
类似的用法还有give,take,pass,read,sell...
send/take children to school
区别 : take : 强调某人亲自送; take flowers to his wife 自己送
send则是通过第三人去送, 如美国的校车 send flowers to his wife 叫店里的人送
postcard n. 明信片
[注意]/t/和/k/前者失去爆破音
send him a card
简写为card, 由此引申出 :
namecard/visiting card : 名片
Here is my namecard.(口语常用, 同时伴随着递出的动作)
ID card:身份证; ID : 身分, 身份 (identification, identity)
credit card:信用卡
cash card 现金卡, 储蓄卡, 工资卡(不能透支的那种)
几种破坏 :
break: 打破; break the windows 打破玻璃
damage: 破坏, 程度不一定很重
destroy : 破坏, 彻底摧毁
以上三个是指物理上的破坏, 而spoil主要指精神上
spoil: 把东西的质量变得不好; 生活中不顺心的事;宠坏, 溺爱
1、宠坏 His parents spoiled the boy.
2、毁了某人心情.
This spoiled my day.
What you said spoiled me.
His arrival spoiled my hoilday.
Palace Museum:故宫
这个词我们在第一课见过了, 基本用法和private一起记. 下面再说两点 :
public house简称pub : 酒吧 ; public place 公共场所
in public:公开的; in private:私下里的(介词短语在英语中往往充当状语)
Let’s have a conversation in private.让我们私下谈谈?
Why not have a conversation in public? 为什么不公开谈呢?(当面说呢?)
以-ly结尾是形容词, 同样的还有lovely adj.
friendly单独用, 形容词, 一般做定语来用
作为状语表示这个人做什么事情很友好, 用短语in a friendly way
waiter(男服务员), waitress(女服务员), 只出现在餐馆里
领班 : chief waiter
商店里的店员 : shop assistant
其他公共场所的服务员:attendant
借进 : borrow: borrow from; 但borrow不能用 borrow sb sth.
v. decide
make a big/great dicision (重大/伟大, 更重大)
all the... : all the day (the可省略)
the whole.. : the whole day.
all of后面如果加代词, 代词前面不需要修饰词
一旦要加名词, 前面一定要加the
all of us;all of the students
反义词 : double 双倍的
★spoil(spoiled or spoilt) v. 使索然无味, 损坏(重点词)
★museum n. 博物馆
★public adj. 公共的
★friendly adj. 友好的
waiter n. 服务员, 招待员
★lend v. 借给 lend to / lend sb/ lend .
★decision n. 决定
★whole adj. 整个的
★single adj. 唯一的, 单一的
The baby spoilded my night.
Italian[i5tAljEn]于Italy[5itEli] : 注意读音不同
and 先后往往是对等的概念, but也是如此
teach .
He teaches our English.(错)
He teaches us English.(对)
语言不可数, 所以要用a little Italian或a few words of Italian
I can speak a little English/a few words of English
think about/of 考虑, 思考, think of还可指想到
think over:仔细考虑
last summer里的last表示 “上一个”
last:表示 “上一个” 或 “最后一个” , 表示 “最后一个” 时要加冠词the
具体到一天及一天的早中晚都要用on
I spend the whole day in my room.
spend+时间+地点 : 在什么地点我花费/度过了多少时间
I spend three hours in the sea.
I spend my weekend at my mother's.
I spend three hours in the classroom everyday.
I spend a lot of time in traffic jam.(交通堵塞)
Review回顾 :
spoil
send/lend/teach .
send/lend/teach sth. to sb
【Special Difficulties】 难点
双宾语 : 直接宾语(表示动作结果)和间接宾语(动作目标)
give ./give sth to sb
sb: 间接宾语
sth: 直接宾语
间接宾语在后面时, 其前必须加to(对……而言)或for(为……而做)
give a book to me. I buy a book for you
take flowers to my wife.
order soup for you.
可以翻译为 “给” 、 “替” 、 “为” 的, 就用for; 如果只能翻译为 “给” 的, 就用to
与for相连的 buy,order,make,find
find sb.
do sb.a favor 帮某人一个忙
Do me a favor please./Do a favor for me.帮我一个忙
更多英语学习资料精华阅读》》http://www.hujiang.com/c/xgn/list/