首页 日语 0-N1/N2 知识详情

课本第164页最下面一句例句:ここで待っていてください。表示“请等一下”为什么不直接用待ってください,而要再加个“いて”?

网校学员fla**在学习日语0-N2经典班(2024年12月)时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

葉月summer

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语0-N2经典班(2024年12月)》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
这里是用了一次~ている句式,表示动作状态的持续。
然后再用てください句式,所以变成“待っていてください”。
直接用“待ってください”其实也是可以的。
用了待っていてください”在意思上更多一种持续等待的状态的感觉。
可以点追问
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语0-N2经典班(2024年12月)》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。