我们现在好多的学生。在学习外语的时候 ,都想要马上就掌握这门语言。其实这是不可能的。因为学习就是需要几个过程的,我们不能一下子就能掌握所有的知识,这是不切实际的。特别是学习日语的人们,都想要一分钟就学好日语,这其实很可笑。所以,大家看看下面这个学习外语的几个阶段就只知道了。

第一阶段 和外语建立联系 – 60-90小时

我的目标:熟悉陌生的语言

我的量化标准:学会识别1000个单词

主要任务:反复听简短的内容

我的目标语言:(计划中的)捷克语、阿拉伯语、北印度语和土耳其语开始的时候,我需要与这种新语言建立联系并克服对其奇怪发音和结构的抵制。我不需要讲,不需要理解任何语法,不需要得到任何“正确的”东西。我对掌握一些短语或者简单的问候语不感兴趣。我想习惯这种语言,找到对这种语言的感觉。

下面是麦克基尔大学的费雷德 杰纳西对语言学习开始阶段的描述。

学习行为发生时,神经元之间的神经化学交流得到促进,换句话说,一个神经网络被逐渐建立起来。大脑起初将接收到的不熟悉发音标示为无差别的神经活动。随着持续的接收,听者(以及大脑)学会区分不同发音甚至短的相当于话语或部分话语的发音序列。

我开始的时候反复听短的文章片段。一开始这些片段有30秒长,最后增加到一分钟或更长。为了帮助在大脑中形成新的神经网络,同样的话我要听20遍,甚至更多。这些短片段是一个更长“故事”的一部分,这样就很理想了,这使得整个上下文就有了意义。一心一意听过一个新片段上之后,我复习所有听过的旧片段,这样我就能够消化越来越长的语言累积量。互联网和我的闪存型iPOD使这种文章随手可得并便于携带,这是历史上从来没有过的。

现在,我阅读曾在电脑上听过的所有文本。这样我就可以登录到某个在线词典并创建自己的词汇和短语库,以备用各种方法进行复习。随着我在一门语言上的进步,掌握听和阅读过程中遇到的单词和短语是我的关键衡量目标。

一门语言的新词一开始看起来很奇怪,彼此之间很相似,容易让人混淆。然而,通过反复阅读简单文章,其中的常见词经常出现在不同的上下文中,这些词最终开始在大脑中扎根。我通常把新词及短语同我听过的有这些词的片段联系起来。我将一个词或短语联系的越多,就越容易记住。我一开始说的不多,无论如何我的词汇量太小。我很随意地对着自己大声练习重复词汇和短语,我不担心发音。一旦我的大脑在分辨发音方面变得更好,继续学习将更加容易。

第二阶段 在大部分情况下变得舒服 180-360小时

我的目标:懂得普通会话和大部分日常用语

我的量化标准:大部分对话中的生词不超过10%

主要任务:听正常会话;背词汇;逐步增加说和写的活动

我的目标语言:俄语、葡萄牙语和韩国语

由于我不再觉得这门语言奇怪,所以我想接触当地人通常说的或写的。有时候这被称为“权威的”语言。

会话是要懂的最简单的“权威的”内容,因为一门语言最常用的单词占会话的90-95%。同样这些单词通常占正式一些的书面材料的70-75%。

每个学习项目现在更长了,差不多3到5分钟。我听每个项目的频率有所降低,为了学更多的单词转而听更多的材料。我利用一些死时间,零零碎碎的学,开车或跑步时听,一遍又一遍。我已知的单词越多,学习新单词就越容易。词汇就像钱,“你有的越多学的就越多”,或者说“富者更富”。

听和读的时候我喜欢找一些有趣的和熟悉的主题,因此我会马上放弃我不感兴趣或者有我不喜欢的有声资料。起初,似乎讲母语者说的很快,但是我的大脑经过足够多的重复后逐渐适应了这种自然流。当我不理解“权威的会话”时,我不觉得沮丧;我理解了之后觉得振奋。再说一遍,杰纳西教授的意见是有帮助的。当学生的词汇被嵌入到他们很熟悉的真实世界的复杂上下文中时可以得到加强。

有时候我在互联网上和说母语者谈话,开口说帮助我找出缺点、遗漏的词、不会表达的概念以及发音有问题的词。然后我可以自己纠正这些问题。

通过和讲母语者的有限联系、接触,我还写,特别是在互联网博客和论坛上。写对于学来说很重要。我有时间去编辑我的思想,保留我的错误和问题的记录。在这个阶段,重点还是听和读,以及增加词汇量。