沪江slogan
课程推荐

沪江西语三年畅学 助力提升多方位西语能力、打造西语达人!

课程特色

请假延期

适合人群

零基础

相关阅读
  • 西班牙语零起点0-B1报班学习选沪江

    西班牙语是全世界除英语之外应用最广泛的语言,是世界第二大语言,全球共有21个国家以西语为官方语言,而且西语想去西语国家旅游,学到B1,你将畅行无阻,沟通无障碍;   如果你想交个西班牙朋友,学到B1,你就能跟他聊及文化,交流观点,打开新世界;   如果你想出国留学(读预科),学到B1,你就能获得500学时证明,取得签证!   【西班牙语零起点0-B1中高级直达】,让你日常交流无压力!   为什么选择沪江   1、教学质量有保障:原版教材搭配新颖课程设计,专业老师细致讲解,口语表达地道纯正,全面提高西班牙语听说读写能力!   2、有疑问及时提出,班主任和助教24小时内帮你解决!   3、配套的课后作业,实时监督学习质量,专业助教一对一批改。   4、最亲切有爱的同桌互动:学习路上不再孤单!全新同桌功能,与同桌互动督促鼓励,一起见证学习路上最温暖的回忆!   5、讨论区有习题帖、文化帖、娱乐帖等各种活动让你的学习更加丰富!   6、学员可使用网校独家开心词场,单词有救,背词无忧。   7、除了课件课,更配有相应的CT直播课,和老师同学在线互动,即时纠音。零距离接触纯正地道的西语发音。   8、随时随地变身西语达人:课件支持苹果、安卓版移动网校,学习更加随心所欲!   9、多位一体的学习体验:课件学习、开心词场、西语同学会、西语口语角等

  • 西班牙语电影《荒蛮故事》

  • 西班牙语电影《爱情是狗娘》

    里加 类 型: 剧情 主 演: 盖尔·加西亚·贝纳尔,艾德里安娜·巴拉扎,达哥波托·伽玛 片 长: 154分钟 上映时间: 2000年6月16日 对白语言: 西班牙语 角色介绍 演员 盖尔·加西亚·贝纳尔 饰演 奥克塔瓦 和母亲、兄嫂住在一起,哥哥阿米罗对妻子苏珊娜和小孩十分粗暴,他慢慢爱上了嫂子,为了和嫂子私奔,他带自己的狗“高飞”参加地下斗狗比赛,赢了不少钱。到了约定私奔的日子,嫂子却和哥哥走了,还带走了他辛苦攒下的钱。 演员 戈雅·托勒多 饰演 瓦雷里亚 名模,所有媒体都关注她的新闻,路边的广告牌上也张贴满了她诱人的广告。 瓦雷里亚观看了丹尼尔为她准备的新居后,独自开车回她自己住所取行李的时候,正好和奥克塔维

  • 最经典的西语歌曲你听过多少

      歌曲:Mi Vida Sin Ti   歌手:La Oreja de Van Gogh    这个是西班牙比较流行的一首歌曲。是西班牙一个年轻音乐组合的歌曲,乐队的风格也非常的独特,他们是阿拉丁,民谣和舞曲的路线,他们的歌曲销量也是非常不错的。   歌曲:a todo color   歌手:Las Escarlatinas    这首歌非常的小清新也非常的脱俗,有很长的一段时间里面,这首歌曲都成为了很多人的单曲循环,听了以后让你根本就停不下来。   歌曲:sombras nada más   歌手:Luis Enrique 专辑:ciclos 流派:classical   评价:Luis

  • 速成西班牙语的学习方法

    录了这部速成西班牙语教程。仔细观看并跟随学习,你的西班牙语水平在短期内一定会有质的飞跃。 西班牙的官方语言,也是拉丁美洲大多数国家的官方语言,联合国的工作语言之一。此外,美国南部的几个州、菲律宾以及非洲的部分地区,也有相当数量的使用者。同时吸收一些当地的语言,特别是在拉丁美洲。西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面继承了拉丁语的特点。共有24个音位,其中有a、e、i、o、u5个单元音和19个辅音。b和v的发音相同,h不发音。此外还有大量二合元音和三合元音。重音很规则:以元音、n或s结尾的词 ,重音落在倒数第二个音节上;以其他辅音结尾的词,重音落在最后一个音节上。大部分词语源自拉丁语。由于历史上民族间的接触,西班牙语还受过日耳曼语和阿拉伯语的影响。15世纪,发现美洲新大陆,西班牙语传入新大陆(后来的拉丁美洲国家),同时也吸收了美洲本地语言中的一些词语。 西班牙语属屈折型语言。经过长期演变,它的词尾屈折已大大简化。除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎消失。名词分阳性和阴性,但在某些结构中还能见到中性的痕迹。复数在词尾加-s或-es。形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。动词仍保留相当多的屈折,但很有规则。由于动词词尾已足以表示人称,主语往往省略。经过几个世纪的演变,拉丁美洲的西班牙语形成了若干地区方言,它们在语音、词汇和语法的某些方面具有不同于欧洲西班牙语的特点。 西班牙语是非洲联盟,欧盟和联合国的官方语言。在21世纪使用西班牙语作为官方语言的国家有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉。西班牙语也在伯利兹、直布罗陀、菲律宾、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。 在西班牙和西班牙美洲拥有很多不同的西班牙语方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亚方言发音通常被认为是西班牙语的标准发音。在美洲,第一批西班牙人带来的他们的地方主义。今天仍然可以发现在美洲的不同地方存在着明显不同的方言口音。

  • 西语歌曲《Corazon Partio》

          今天要为大家介绍的是西班牙歌手alejandro sanz 的歌曲《Corazon Partio》,在西班牙他是家喻户晓的人物,被称为“歌神”。在历经13年的音乐旅程中,他用他那有些嘶哑而带有磁性的嗓音,书西班牙歌手alejandro sanz 的歌曲《Corazon Partio》,在西班牙他是家喻户晓的人物,被称为“歌写了一个又一个神话,给我们带来了无比的惊喜,至今为止已创造2千万张碟销量成绩。他是一个用心、用灵魂唱歌的人,一个有着无限激情和创造力的歌手! 歌词 Tiritas pa' este coraz?n part?o Tiri-ti-tando de fr?o Tiritas pa' este coraz?n part?o Pa' este coraz?n Ya lo ves que no hay dos sin tres Que la vida va y viene y que no se detiene ?Y qu? s? yo? Pero mi?nteme aunque sea, dime que algo queda Entre nosostros dos Que en tu habitaci?n nunca sale el sol Ni existe el tiempo ni el dolor Ll?vame si quieres a perder A ning?n destino sin ning?n por qu? Ya lo s? que coraz?n que no ve es coraz?n que no siente Coraz?n que te miente, amor Pero, sabes que en lo m?s profundo de mi alma sigue aquel dolor Por creer en ti ?Qu? fue de la ilusi?n y de lo bello que es vivir? ?Para qu? me curaste cuando estaba her?o Si hoy me dejas de nuevo el coraz?n part?o? ?Qui?n me va a entregar sus emociones? ?Qui?n me va a pedir que nunca le abandone? ?Qui?n me tapar? esta noche si hace fr?o? ?Qui?n me va a curar el coraz?n part?o? ?Qui?n llenar? de primaveras este enero Y bajar? la luna para que juguemos? Dime si t? te vas, dime, cari?o m?o ?Qui?n me va a curar el coraz?n part?o? Tiritas pa' este coraz?n part?o Tiri-ti-tando de fr?o Tiritas pa' este coraz?n part?o Pa' este coraz?n Dar solamente aquello que te sobra Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor Si no lo sabes t?, te lo digo yo Despu?s de la tormenta siempre llega la calma Pero s? que despu?s de ti, despu?s de ti no hay nada ?Para qu? me curaste cuando estaba her?o Si hoy me dejas de nuevo el coraz?n part?o? ?Qui?n me va a entregar sus emociones? ?Qui?n me va a pedir que nunca le abandone? ?Qui?n me tapar? esta noche si hace fr?o? ?Qui?n me va a curar el coraz?n part?o? ?Qui?n llenar? de primaveras este enero Y bajar? la luna para que juguemos? Dime si t? te vas, dime, cari?o m?o ?Qui?n me va a curar el coraz?n part?o? ?Qui?n me va a entregar sus emociones? ?Qui?n me va a pedir que nunca le abandone? ?Qui?n me tapar? esta noche si hace fr?o? ?Qui?n me va a curar el coraz?n part?o? ?Qui?n llenar? de primaveras este enero Y bajar? la luna para que juguemos? Dime si t? te vas, dime, cari?o m?o ?Qui?n me va a curar el coraz?n part?o? ?Qui?n me va a entregar sus emociones? ?Qui?n me va a pedir que nunca le abandone? ?Qui?n me tapar? esta noche si hace fr?o? ?Qui?n me va a curar el coraz?n part?o? ?Qui?n llenar? de primaveras este enero Y bajar? la luna para que juguemos? Dime si t? te vas, dime, cari?o m?o ?Qui?n me va a curar el coraz?n part?o? ?Qui?n me va a entregar sus emociones? ?Qui?n me va a pedir que nunca le abandone? ?Qui?n me tapar? esta noche si hace fr?o? ?Qui?n me va a curar el coraz?n part?o? ?Qui?n llenar? de primaveras este enero Y bajar? la luna para que juguemos? Dime si t? te vas, dime, cari?o m?o ?Qui?n me va a curar el coraz?n part?o? ?Qui?n me va a entregar sus emociones? ?Qui?n me va a pedir que nunca le abandone? ?Qui?n me tapar? esta noche si hace fr?o? ?Qui?n me va a curar el coraz?n part?o? ?Qui?n llenar? de primaveras este enero Y bajar? la luna para que juguemos? Dime si t? te vas, dime, cari?o m?o ?Qui?n me va a curar el coraz?n part?o? ?Qui?n me va a entregar sus emociones? ?Qui?n me va a pedir que nunca le abandone? ?Qui?n me tapar? esta noche si hace fr?o? ?Qui?n me va a curar el coraz?n part?o? ?Qui?n llenar? de primaveras este enero Y bajar? la luna para que juguemos? Dime si t? te vas, dime, cari?o m?o ?Qui?n me va a curar el coraz?n part?o?       《Corazon Partio》这首歌曲收录在专辑《Más》。alejandro sanz凭借此张专辑赢得年度最受欢迎男歌手,最佳作曲者,兼获最佳专辑与最佳单曲奖,本土销量五百万张,欧洲地区销量两百万张,可以说是最有代表性的歌曲。《Más》诞生了数支以《Corazón Partío》为代表的大热单曲,当年的Más Tour世界巡演一年盛开50场,横跨拉丁欧美,西班牙音乐从此在Alejandro Sanz的带领下走向世界。

  • 速成西班牙语有没有可能

    常被认为是西班牙语的标准发音。在美洲,第一批西班牙人带来的他们的地方主义。今天仍然可以发现在美洲的不同地方存在着明显不同的方言口音。 随着经济的全球化,我国同西班牙、拉丁美洲在经济、政治、文化等领域联系的不断加强,社会上对西班牙语人才的需求也在急剧增长。如果您想成为专业的西班牙语人才,如果你想获取高薪职位,参考这部速成西班牙语全集教程绝对会如愿以偿。 这部速成西班牙语全集教程语言规范,所选文章具有时代性和趣味性。并充分考虑公共外语学习者和自学者的特点,针对性强。它每课围绕一到两个主题,文章短小精悍,讲解精炼。另外,其练习形式也多种多样,可以促使学习者在积极思考、自觉参与的过程中提高语言能力。 西班牙语是拉丁美洲大多数国家的官方语言,也是联合国的工作语言之一,更是世界第三大语言和界第二大通用语。学好西班牙语不仅有利于您求职就业,而且有利于您出国旅游和了解拉丁美洲的文化。可是究竟怎样才能学好西班牙语呢? 1、学任何一门语言,毫无疑问都是从字母发音还是学的。西班牙的一共有27个字母,令人高兴的是,一个字母只有一个发音,所以大家学起来相当的容易。至于很多学员头疼的大舌音,其实大家大可放心。只要多练习,一定会发出来的。 2、学完语音下一步就是词汇的掌握。在刚一开始的时候,掌握的大多都是一些基础词汇。比如说:你、我、他、是等,这些通常比较好记。在接触完一些基础词汇以后,会涉及到一些生活中常用的词汇。比如:爸爸妈妈,爷爷奶奶,数字,水果等。那么当接触到这些词汇的时候,最好的记忆方法就是分类。再高一级的词汇可以算是动词。建议大家先把某个动词最语常见的用法和意思记住,并且熟练掌握,然后再记其他不常用的意思和用法。

  • 只专注于西班牙语培训的学校:yole西班牙语文化基地

    语种在国内的广泛应用,很多人都会在业余时间学习一门外语。特别是近几年,小语了解详情。 Ole西班牙语文化基地的介绍: Ole西班牙语文化基地,是沪上首家专一只做西班牙语的培训学校,上海杨浦区济才教育进修学校,有着近10年的办学经验,是一所经上海市教委、教育局批准成立的正规培训学校。学校致力于西班牙语语言培训以及西班牙和拉美文化的宣传。 Ole西班牙语自成立以来,国首推西班牙、墨西哥等国的主题风格教学环境,首创多种西班牙语独特教学法,Ole以其雄厚的师资力量首创西班牙语“斗牛士”教学法,经过长期实践深受大西班牙语爱好者的好评!Ole西班牙语的专职教师全部来自北外、上外、南大等国内外知名大学的西班语专业,团队中大部分教师拥有西班牙语专业四、八级证书、DELE中高级证书,绝大部分老师均有在国外留学或工作经历。Ole贯彻以口语、实际运用能力为主的教学理念,以DELE考试为教学目标,与国际化接轨,将激情传递给每一位西班牙语爱好者,顺利获得西班牙语权威考试证书! Ole坚持“真诚对待每一位学员”的服务理念

  • 速成西班牙语的简单方法

    空就练练,坚持每天练,大多数人十天天之内都会颤的,不过,就算你一直学不会,那也没关系,用DR代替,别人也是听得懂的。而且,有少部分西班牙人都不会颤音呢。 2 入门 过了语音关,在以后学西语的过程中最大的问题就是变位的记忆和时态的运用,变位多练习,在运用中记忆,千万别去死记硬背,那样只是事倍功半,得不偿失。时态的话,多看看书,看看上面的例句,关键是理解!理解才是王道。 有些朋友推荐背课文,我觉得这个就看你自己的兴趣爱好,至于有没有效果就因人而异了,我身边有些朋友确实这么做过,背了课文后,成绩突然上去很多,而有些人,把《现代西班牙语》背到了第四册,还是没学好西语。个人认为,背不是目的,关键是理解! 3 教材 众所周知,国内西语志愿匮乏,西班牙语虽然是全球第二大语言,但是国语的时候,都想马上的就把这门外语内能找到的学习材料简直就是屈指可数,网上也很难找到学习资料,翻来翻去就只有那么几本书,甚至连点练习题都找不到。目前,国内经典且使用人数最多的教材,只有《现代西班牙语》和《速成西班牙语》。《现西》只是比较系统,专业,为全国西班牙语专业学生的教材。但是难度较大,有些地方过时了,和现实社会有点脱节。《速成》比较简单易懂,知识新颖,里面有很多对话,实用性比较强。适合自学者使用,据我所知,很多自学西语的朋友或者学二外的朋友,一般都是采用这套书,把一二册学完,正常的交流绝对不是问题!至于其他的书籍,作为辅助教材还是可以的,主教材,还是建议采用这两本书。

  • 西班牙语实用的入门学习方法

    要有进步和变化,就应该要固定老师。   选择国际化教学环境,而不是专门为一个中国人准备班级,选择优秀的语言环境就是国际化,中国的学生可以在国际化的环境里面锻炼一下自己的语言能力,而且也可以改变自己的一些观念,如果一个西班牙语的班级里面有个做各国的学生,那么,中国学生就必须要使用西班牙语来进行一个沟通,这样就可以提高一个自己语言的使用机会。   如果是在一个全部都是中国学生的语言环境里面,那么学生下课以后就可以使用中文来交流,即便是上课的时候,很多人也会使用中文来交流,这样对于学习一门语言是非常没有好处的,因为中国的学生本身就不太愿意主动的和别人沟通,更愿意和朋友在一起,这样就浪费了很多提高语言的机会,一旦升入专业学习起来就会更加的困难。   好的学习计划和好的学习方法也是很重要的,每一个人学习语言的速度都有差别,所以大家一定要按照自己的步伐慢慢的来进行,这样专业就读的时候就可以变得更加的轻松,当完全了解自己学习西班牙语言的状态,那么你的心态就可以得到放松,学习的效果也可以得到提高,对于学习方法,应语言有利于申请专业,也有利于提高自己的学习质量,学好语言可以和当地的文化和当地的人民建立好的友情,学好一门语该要多听多说和多看,让自己能够有一个更多接触外国人的机会,可以到一些日常购物的地方去锻炼自己的说话能力。