大家在准备韩语考试的时候有没有觉得哪些部分让你觉得困难的?很多人说语法知识比较难学,诚然语法确实枯燥乏味,但是考试终却又涉及很多知识。所以我们一定要好好去学习,下面就是一些韩语考试中会涉及的语法内容,我们来了解一下吧。

  ★(动词)ㄹ(을)래야(同一动词)ㄹ(을)수 없다

  表示“要(怎么干)也(干)不了”的意思。

  例:1) 이 위대한 승리는 세계 인민들의 지원과 갈라놓을래야 갈라놓을수 없는것입니다.这一伟大胜利是和世界人民的支援分不开的(要分也分不开)。2)잊을래야 잊을수 없는 그 날. 难忘的那一天。

  ★다(다가)말고(다)

  用于动词末尾,表示某行动未完成而中断。

  例:1)글쎄, 방법이 없으면 그저 이러다말겠소?是啊,没有办法,就干着干着撂下不管啦?2)비가 와서 나가려다말았어요.下雨了,本想出去的,就算了。3)친구들이 찾아오자 길수는 공부를 하다말고 뛰어나갔다.朋友们找来了,吉洙学习着就不干了,跑了出去。4)아까 하다만 얘기가 뭐예요?刚才没说完的话是什么话?5)아까 먹다만 과자가 좀 있지요?刚才没吃完剩下的点心还有吗?

  ★느라고 했는데(했지만)

  用于动词末尾,表示某种主观努力没有达到预期结果。

  例:1)이번 일에서 제딴에는 성의와 정열을 다 기울어 잘하느라고 했는데 결국 실패하고 말았으니 미안합니다.这次工作中,我虽然也自以为倾注了精力和热情地地地干了,但结果终于失败了,真对不起。2)하느라고 했지만 다른 사람들보다 많이 하지 못했습니다.我虽然也干了,但(结果)不如其他人干得多。

  ★기(가) 짝이 없다

  用于形容词后,表示“再无与其相比的对象”,相当于汉语的“无比…”。

  例:1)그건 매우 어리석기 짝이 없는 생각이다.那是无比幼稚的想法。2)이 좋은 소식을 들은 우리들은 반갑기 짝이 없다.我们听到了这个好消息,无比高兴。3)그여자가 이치마를 입은 후에 예쁘기 짝이 없다.那个女孩子穿上这个裙子后无比的漂亮。4)입사한후 처음에 월급을 받은 그여자 반갑기 짝이 없다.入社后第一次拿到薪水的那个女孩子无比的高兴。

  ★(으)ㄹ 까요?

  表示1、说话人不了解情况,猜测;2、了解情况但意在让听者猜测。

  例:1)저녁에 커피를 마시면 잠이 안 올까요?晚上喝了咖啡会睡不着吗?2)다음 대통령으로 누가 당선될까요?谁将当选下任总统? 3)저 두 사람이 언재 견혼할까요?他们两人什么时候结婚呢?4)글쎄요. 나도 모르겠어요.是啊,我也不知道。

  ★-(으)ㄹ 걸(그랬다)

  用于动词词干后,表因未做某事而后悔。

  例:1)길이 많이먹히네요.塞车太厉害了。지하철을 탈 걸 그랬어요.早知道就坐地铁了。2)아이구 비가 와네!啊,下雨了。우산을 가지고 올 걸 그랬어요.早知道就带雨伞了。

  ★谓词词干+ㄹ/을(ㄴ/는) 줄 알다/모르다

  不完全名词“줄”接在定语词尾“ㄹ/을(ㄴ/는) ”之后,后面与他动词“알다”、“모르다”相结合,表示对 某些事实,方法等“知道不知道”、“会不会”、“以为”。

  例:1)여동생이 올지 안 올지 모르겠다 .不知道妹妹来不来。2)하늘이 높고 땅이 두터운 줄 모르다.不知天高地厚。3)나는 선생님이 오신 줄 몰랐습나다.我不知道老师来了。4)그는 오늘이 일요일인 줄 알았습니다.他以为今天是星期日呢。

  上述内容大家看完了吗?学会了吗?不要觉得它们很简单,如果你能在考试的时候也能灵活运用,那才是真正的掌握知识了。对于韩语考试大家还有哪些想问的?如果你有疑问不妨来我们这里,和我们一起探讨学习的奥秘吧。