你对自己的韩语水平有真正的认识吗?那如果是写韩语作文大家觉得自己写得如何?很多人把写作文当成是非常困难的事情,那可能是你还没有掌握到方法与窍门。今天就教你几招,让你写出干净利落的韩语作文,一起来看看吧。

  1.去掉“의”“것”这种词

  “의(の)”是日语式表达方式,即使去掉“의”“것”在大多数的文章中也成立。所以写上属于画蛇添足

  例:3명의 사람->사람3명

  그는 사랑했던 것이다->그는 사랑헀다

  2.不使用“하고 있다(正在做)”“할 수 있다(能做)”

  将使用“하고 있다”“할 수 있다”换成“한다”,文章会看起来更简洁。

  例:지금 준비하고 있다->지금 준비한다

  3.去掉没用的东西

  文章不是写的,而是“去掉”的。只要语法正确,没有多余的东西的文章才是好文章。副词,形容词,名词...有些即使去掉也可以的话,那就无条件去掉,直到没东西可去的时候。

  例:내 생애 최고의 책을 하나만 꼽으라면‘나의 라임 오렌지 나무’를 고르겠다->내 인생 최고의 책은 ‘나의 라임 오렌지 나무’이다.(如果要我选一本我人生中最好的书的话,那我会选“我亲爱的甜橙树”→我人生中最棒的书是“我亲爱的甜橙树”)

  4.去掉没用的引号

  引号最多在3种情况下使用。强调、自言自语、引用句子中的引用句子,其它的都是没用的引号。

  例:1)그는 ‘왕자병’에 걸렸다 (强调)他得了“王子病”

  2)‘이렇게 해도 괜찮을 까?’그는 불안한 생각이 들었다(自言自语)“这样没关系吗?”他不安的思考着。

  3)“박 사장이 내게 와서‘당신을 죽여달라’고 말했다”(引用句中的引用句)“朴社长过来对我说‘他们让我杀了你’”

  5.大声读一遍

  将自己写的句子大声读一遍,如果有语涩的地方就用能够自然读出的单词、句子进行替换,那才是“语言的味道”。

  6.不使用“관한”“대한”

  那是翻译成英语“about”的语气,尽可能不用

  例:건강에 대한 문제는 인류에 대한 문제와 직결된다->건강문제는 인류 문제와 직결된다.(对于健康的问题与对于人类的问题是直接相关的→健康问题与人类问题是直接相关的)

  7.切断来写

  文章应该写的短小精悍。如果太长读起来会很累。最好的文章就是能够感受到“节奏感”的文章。如果想写出这种,那就需要进行强弱调节。而“切开写”就是强弱调节的基础。

  例:지구에 있는 모든 동식물들이 사라지고,황폐한 공기만 부유하면서 사람들 얼굴에서 미소가 사라졌다.->지구에서 모든 동식물이 사러졌다.황폐한 공기만 부유했다.사람들은 미소를 잃었다.(地球上所有动植物消失并且只漂浮着荒废的空气而且人们脸上的笑容消失→地球上所以动植物消失,只漂浮这荒废的空气,人们脸上的笑容消失。)

  8.不使用形容词和副词

  除了真正需要的时候,不要使用副词和形容词,这属于画蛇添足。

  例:너는 너무 예뻐->너는 예뻐

  빨갛게 타오른 노을이 진다->노을이 진다

  9.使用主动式词语

  被动型被怎么样了就是主动。既然如此那就用主动型。句子会变得简洁。

  例:여자친구 고백에 내 기분은 착잡해졌다->여자친구 고백에 내 기분은 척잡했다.(女朋友的告白让我的心情变得复杂→在女朋友的告白下我心情复杂)

  10.找准主谓

  找准主语和谓语是写文章的基本。有很多人都会搞错,如果不想弄混主谓关系,那就要让句子变短,也就是“切开写”。

  例:전시된 작품은 주로 미술계에 발을 갓 내디딘 신진 작가들이다->잔시된 작품은 주로 미술계에 발을 갓 내디딘 신진 작가들 것이다.(展示的作品主要是初涉美术界的新晋作家们→展示的作品主要是初涉美术界的新晋作家的作品)

  11.不写连接词

  连接词主要是在段落和段落,句子和句子进行连接时感到语涩的时候使用。如果连接词太多,则是逻辑不足的文章。那就需要进行附加说明,或者改变句子的位置。

  例:달이 떴다.그러나 기분이 좋았다->달이 떴다.사람들은 슬퍼했다.머릿속에 아내와 함께 봤던 달그림자가 떠울랐다.기분이 좋았다.(月亮升起,所以心情很好→月亮升起,人们变得悲伤,我脑海中浮现出与妻子一起看过的月影,我心情很好。)

  12.不使用“~성~性”“~적~的”

  这也是日本式的表达方式

  例:좀 더 적극적으로 참여해 봐->좀 더 적극 참여해 봐(再更积极性的参加试试→再更积极的参加试试)

  13.将修饰词放在离修饰对象更近的地方

  修饰词放在离修饰对象更近的地方好一些。这样对于修饰对象就不会混淆。

  例:영희의 옷을 대한 관심은 대단하다(옷과 관심,어느 걸 수식하는지 불분명함。衣服和关心,修饰的是哪个词并不明确)->‘옷에 대한 영희의 관심은 대단하다’,또는 ‘영희 옷에 대한(세간의)관심은 대단하다’로 고쳐야 함.(应该改成“英熙对于衣服的关心很了不起”,或者“(人们)对英熙衣服的关心很了不起”)

  14.TOPIK考试作文范本——《喜欢的城市》

  다음을 읽고400~600자로 글을 쓰십시오. (30점)

  阅读题目,写一篇400~600左右的作文。(30分)

  여러분이 좋아하는 도시는 어디입니까? 왜 그곳을 좋아합니까? 여러분이 좋아하는 도시나 지금 살고 있는 곳을 소개해 보십시오. 단, 아래에 제시된 내용이 모두 포함되어야 합니다:도시의 이름과 위치, 유명한 것, 소개하는 이유.

  大家喜欢的城市是哪座?为什么喜欢那里?介绍一下你喜欢的城市或者现在住的城市。但,以下内容必须包括在文章内:城市的名字和位置,城市里有名的地点,介绍的理由。

  <모범>

  내가 사는 곳은 부산이다. 부산은 한국의 남쪽에 있는 도시 중의 하나이다. 부산에서 가장 유명한 것이라면 뭐니 뭐니 해도 바다이다. 시원한 바람이 쉬지 않고 부는 바다가 있어서 여름이 되면 사람들이 부산으로 모여든다. 나도 여러 가지 생각으로 쓸쓸할 기분이 들 때마다 바닷가로 나가서 바람을 쐬곤 한다. 그곳에서 바닷바람을 맞으면서 시간을 좀 보내고 나면 다시 힘을 얻는다. 이처럼 바다가 있어서 기분 전환도 하고 시원한 여름을 보낼 수 있다는 건 더 할 나위 없이 좋은 일이다. 그런데 부산의 겨울이 그다지 춥지 않다는 말을 듣게 되더라도 부산을 방문할 때 옷을 너무 가볍게 입으면 곤란하다. 바람이 너무 강해서 사람들이 알고 있는 것에 비해서 훨씬 더 추운 곳이기 때문이다. 부산은 바다도 아름답지만, 그것 못지않게 유명한 게 하나 더 있다. 10월에 열리는 영화축제, 바로 부산국제영화제이다. 매년 10월이 되면 부산의 각 극장들이 다양한 나라의 다양한 영화를 상영할 뿐만 아니라 세계적으로 알려진 영화배우와 감독들이 부산을 방문한다. 나도 영화를 좋아해서 영화제 기간에는 아무리 바빠도 꼭 남포동 영화의 거리로 가서 영화를 본다.이처럼 부산은 바다의 도시이고 영화의 도시이다. 여러분이 바다를 좋아한다면 그리고 영화를 좋아한다면 꼭 부산을 한 번쯤은 방문하기 바란다. 틀림없이 부산에서 잊을 수 없는 즐거운 추억을 만들 수 있을 것이다.

  <范文>

  我居住的地方是釜山。釜山是韩国南部的城市之一。釜山最有名的地方当然是大海。凉爽的海风不停地吹,夏天人们都爱到釜山来。我在心绪不宁时也爱到海边去吹吹风。在那里感受海风,过不了多久就会重新得到力量。可以到海边转换心情,度过凉爽一夏,真是再好不过的事了。可是听说釜山的冬天不冷,冬天到釜山时穿得太少可是要遭罪的。因为冬天的寒风凛冽,釜山比人们传说中的要冷得多。釜山的大海固然有名,但还有一处毫不逊色于大海的地方。10月举办的电影节,正是釜山国际电影节。每年10月,不仅釜山各大电影院上映各国的多部电影,世界知名的电影演员和导演也会来釜山访问。我也很喜欢看电影,每到电影节无论有多么忙碌都到南浦洞电影街看电影。可以说釜山即是海的城市也是电影的城市。大家如果喜欢大海还有电影,请务必来釜山玩一趟。釜山绝对会给你留下难忘的愉快记忆。

  上述内容大家看明白了吗?如果你正在备考韩语考试,那么这些内容希望能够带来一些帮助。当然想提高成绩顺利通过考试,我们需要做的还有很多很多。如果你想要了解更多的韩语知识,不放来这里接受专业的课程培训吧。