近几年来,英语一直是第二语言学习最多的,学习英语的劲头也从未放松,但学了这么久,还是有很多的哑巴英语,说不出口,怕说出口,或者想说的组织不成句子输出,下面沪江小编就整理了一些特定场合的一些口语表达,希望大家丰富自己的口语句子库,多多储备知识库,只有勤学勤练,到用时才能信手掂来。

  休息日

  ◎我真想睡个午觉。I want to take a nap.

  = I want to take a catnap.

  But you just woke up. (你不是刚刚起来吗?)

  I'd like to lie down for a while. (我想躺会儿。)

  *catnap “打盹”、“小睡一下儿”。

  ◎我去躺一会儿。I'm going to lie down.

  = I'm going to take a rest. (我休息一会儿。)

  *用于稍感疲劳的时候。

  ◎你在装睡啊! You're pretending to be asleep.

  = You're not really asleep. (你其实没睡吧!)

  = I know you're still awake. (我知道你还没睡。)

  ◎你睡着了吗? Were you sleeping?

  ◎没有,还没睡呢。No, I was awake.

  ◎你能给孩子换块尿布吗? Will you change the baby's diaper?

  Again? (又要换呀?)

  I just changed it ten minutes ago. (10分钟前我刚换过的。)

  *diaper“尿布”。

  ◎想尿尿吗? Do you need to pee? *主要对小孩子用。

  ◎该尿尿了。It's time to go wee-wee. *主要对小孩子用。

  It's time to go pee-pee. *对儿童用wee和pee,对婴幼儿用重叠wee-wee和pee-pee的形式表示“小便”。

  ◎蒙一儿。Peekaboo!

  Do it again. (再来一次。)

  ◎胳肢胳肢。Kuchi-kuchi-koo.

  *胳肢婴儿时用。大人有时开玩笑时也用。

  ◎我们来投球吧。Let's play catch.

  = Let's play ball.

  Great! (好呀!)

  ◎漏水了。The water is leaking.

  = The pipe is leaking. (水管漏了。)

  ◎全是灰呀。 It's so dusty.

  I didn't notice. (我倒没注意。)

  It needs to be dusted. (得扫扫了。)

  *dusty“到处都是灰尘”、“沾满尘土”。

  ◎这间屋子通风真差。 It's stuffy in this room.

  = The air is thick. (这里真闷。)

  I can't breathe in this room. (这屋让人喘不过气来。)

  The air is dense. (空气混浊。)

  *stuffy 房间等地方“通风不好”、“憋闷得慌”。

  ◎这个房间很通风。It's drafty in this room.

  *drafty “有穿堂风的”。

  ◎你能去喂喂狗吗? Will you feed the dog?

  = Please give the dog some food.

  *feed “喂食”。

  ◎你去遛遛狗吧? Will you take the dog for a walk?

  ◎帮我照看一下弟弟和妹妹啊。Take care of my brother and sister.

  You bet. (放心吧。)

  ◎请(给植物)浇点水。Please water the plants.

  Can I help? (要我帮忙吗?)

  *water在这里是动词“浇水,洒水”。

  ◎啊!怎么这么乱呀! What a mess! *母亲看到孩子们的房间时常说的一句话。

  = Look at the mess!

  What a pigsty! * 含有脏得像个猪窝的语气。

  ◎帮帮我吧。 Help me.

  What do you want me to do? (我能帮你做什么呢?)

  ◎把你的屋子收拾收拾。Clean up your room.

  = Straighten up your room.

  = Tidy up the room.

  But I'm watching TV now. (可我正在看电视呢。)

  ◎帮我打扫打扫卫生。Help me clean up the house.

  ◎洗涤灵用完了。We're out of dish detergent.

  *“洗衣粉”是laundry detergent。

  I'll go get more. (那我去买一瓶。)

  ◎你能把衣服晾上吗? Would you put up the clothes to dry?

  *put up是“向上挂”的意思,但在这里表示“晾衣服”。

  ◎你能帮我把衣服叠起来吗? Will you help me fold up the clothes?

  *fold up“叠整齐”。

  ◎把地扫扫。Please sweep the floor.

  *sweep“扫”、“打扫”。

  ◎把厨房的池子洗干净。Please scrub the sink.

  *“洗”一般用动词wash和clean来表示,但是“使劲搓洗”这一动作,用scrub表示最合适。

  ◎我得用吸尘器吸吸我房间了。I have to vacuum my room.

  *vacuum“用吸尘器打扫”。

  ◎掸掸柜子上的土。Please dust the shelves.

  *dust“掸土”。

  = Please wipe the shelves. (请擦一擦柜子。)

  ◎请拖拖地。Please mop the floor.

  ◎你能把那件衬衫熨熨吗? Will you iron the shirt?

  ◎我的裙子得熨了。I have to iron my skirt.

  *iron不仅是名词,它还可以用作动词“熨”。

  ◎我们去超市买东西吧。Let's go grocery shopping.

  We need more milk. (还得再买点牛奶。)

  ◎公园里人挤人。The park was crowded.

  = The park was filled with people.

  ◎今晚能帮我照看一下孩子吗? Can you baby-sit tonight?

  *baby-sit“父母不在时帮忙照顾孩子”。

  Sure I can. (当然可以。)