se va 是什么用法?看不明白呢

网校学员赵晓悦**在学习西班牙语零起点0-B2高级直达【春季升级班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《西班牙语零起点0-B2高级直达【春季升级班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

【から】是主观陈述原因,后项均为说话人的主张、意见、意志等,前项不一定是客观事实,可以是某种推测,假设的原因等主观意识比较强的成分。
会社の車はおそらくこないだろうから、タクシーで帰ろうよ。(公司的车估计不会来了,坐出租回吧)

句子意思是:因为喜欢这个红色的包,所以就买这个。

=================
这两个助词各自都有很多用法:

「から」的类型有补格助词和接续助词。除这2种外,还有一个特殊的用法。

1.补格助词:

(1) 补格助词から接在体言后面,表示“时空的起点”。时间起点:「私たちの授業は8時から始まります。」
译为:我们的课从8点种开始。
空间起点:「私は北京から来ました。」
译为:我从北京来。
在使用当中经常和补格助词「まで」共同使用。
时间起终点:「私たちの授業は8時から12時までです。」
译为:我们的课从8点到12点。
空间起终点:「北京からウルムチまでかなりの距離があります。」
译为:从北京到乌鲁木齐,有相当的距离。

(2) 补格助词から接在体言后面,表示构成物品的原料。一般是表示经过化学变化的物品的原料。这里所谓化学变化是指物品的原材料已经不能一眼看出来。而物理变化是从物品上能够看出其原料的,这样时原料一般用「で」。
化学变化:「米から酒を作る。」译成:由米做酒。
物理变化:「木で椅子を作る。」译成:用木头做椅子。

(3) 补格助词から接在体言后面,表示授受动词「もらう」的授予者。
「私は田中さんから良い辞書をもらいました。」
译成:我从田中先生那里得到一本好词典。
这里的「から」可以用「に」代替。

2.接续助词:

接在句子终止形后面构成原因状语从句,表示后面主句的原因。可以用与主观情况下,可以后接意志性词语。
「今日は寒いですから、誰も来ません。」
译成:今天由于天气冷,所以谁也不来。
「天気が良いから、町へ行きましょう。」
译成:今天天气好,所以上街去吧。

3.「てから」的用法:

动词连用形(五段动词音变浊化)+から表示“动词之后”。这个から是补格助词或者是副助词,说法不一。
「ご飯を食べてから風呂に入ります。」
译成:吃过饭再洗澡。

まで 格助·副助

   [接于体言,用言、助动词的连体形和一些副词、助词后]


   一、[表示动作、作用的最终到达的空间]到。
   ここまで逃げればもう大丈夫だろう。 逃到这里,大概已经没问题了吧。
   町まで行く。到街上去。
   参加希望者は係まで申し出てください。愿参加者请向经办人报名。

   二、[表示期限,即时间的最终界限]到。
   昨日は夜の12時まで仕事をした。 昨天工作到夜里十二点。
   今度の大会は秋まで延期になった。 这次的大会延期到秋天了。
   夏休みは明日までだ。暑假到明天就完了。
   夕食までに帰る。晚饭前回来。

   三、[用「…から…まで」 的形式,表示空间、时间的范围、起迄]从…到…
   大阪から東京まで3時間余りで走る。从大阪到东京开三个多小时。
   この大学では7月20から9月10日までが暑中休暇だ。
   这个大学从7月20日到9月10日放暑假。

   四、[表示程度的界限]到…
   3 人までなら無料です。 三人以内免费。
   こんなにまで君を愛しているほどです。 我爱你爱到这种程度。
   よくわかるまで説明してあげよう。 我给你讲,直到你彻底明白为止。

   五、[举出极端的事物来,暗示其余是不言而喻的]连,甚至。
   彼はフランス語まで知っている。 他连法语都懂。
   とうとう仲間からまで反対の声が上がった。 终于连同事都提出了反对。
   見知らぬ人にまでものを上げている。 连不认识的人他都送东西。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《西班牙语零起点0-B2高级直达【春季升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

法语a2是什么水平

使用的用法(例如,个人信息,家庭资料,购物,附近环境,工作),能够讨论一些简单而日常的任务,为此交流一些意见。能用简单的方式描述他的组成,他的环境,提及一些有关贴近自己需求的主题。 A1等级: 能够理解运用一些日常习语,一些简单的叙述能够表达一些实在的...

法语每日一句:“我真的不明白你为什么要去投票”法语怎么说?

法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je ne vois vraiment pas pourquoi tu vas voter alors.[/en] [cn]我真的不明白你为什么...

法国人说要和你「一起养猪」是什么意思?

élever les cochons ensemble 字面意思:一起养猪   - Signification - - 含义 - Être lié par une amitié longue et intime. 关系亲密,友谊长存   为什么「一起养...

法语每日一句:“我不明白为什么对你来说这似乎很正常”法语怎么说?

常有口头语的特点,比如moi开头做同位语表强调,且否定句省略“ne”这一部分。当疑问句出现在一个句子内部的时候,也就是没有实际疑问语气的时候,是不需要倒装的。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法...

法语每日一句:“我不明白要做什么”法语怎么说?

法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je ne comprends pas ce qu'il faut faire.[/en] [cn]我不明白要做什么。[/cn] 【沪江法语注解...

法语「Monsieur」的正确缩写是什么?

Monsieur的缩写到底是M.还是Mr?   M. ou Mr ? Quelle est l'abréviation du mot Monsieur ? Vous n'êtes peut-être pas sûr(e) de savoir… M.还是...