首页 日语 目标N1 知识详情

蒙受赏赐和赏赐两个意思是相反的,怎么判断是哪个意思呢?例如勲章を賜る,怎么判断是被赏赐勋章还是赏赐别人勋章呢?

网校学员WHU**在学习日语N2直达N1【签约班】 2022年7月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N2直达N1【签约班】 2022年7月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这个词现在一般是“蒙受赏赐”的意思。
賜る:「もらう」意の謙譲語,是从别人那里得到。
它以前是可以表示:「与える」意の尊敬語。くださる。
不过这个说法是比较偏古文的,现在用的就比较少了。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N2直达N1【签约班】 2022年7月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。