首页 知识详情

уйти в песок = оказаться бесполезной
Например: Твои усилия не ушли в песок.

老师这个白费的意思吗?

网校学员Wil**在学习俄语(0-C1)零起点直达流利【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

莫斯科下雪了

同学你好,该知识点来自沪江网校《俄语(0-C1)零起点直达流利【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:

是的

左侧词组,字面意思是“往沙子的方向离开了”

实际想表达的是,某事物进入到了沙子里,而沙子的属性是流动的,沉进沙子里以后,沙子流动覆盖,此事物则看不见了

可理解为“消失了,不见了,白费了”

祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《俄语(0-C1)零起点直达流利【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

俄语(0-C1)零起点直达流利【全额奖学金班】

已有6人在本课程中发现了690个知识

已有671个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点