请问老师,朱拉隆功大学老师的这个文章,เปิดตัวไปพร้อมกับกระแสฮืิอฮา这个开头怎么理解?这个用法没有看到过。โลกเสรีนิยม在文中多次出现,具体指什么呢?字典里是自由主义的意思,还有更精准的解释吗?还有ตั้งรกรากแล้วตีตลาดการค้าของไทย这句话

网校学员Api**在学习泰语两年尊享卡【开学季现金奖励班】时提出了此问题,已有3人帮助了TA。

网校助教

小高manao

同学你好,该知识点来自沪江网校《泰语两年尊享卡【开学季现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学,你好~助助没有打开到这篇文章,不知道是不是不给翻墙呀网页显示不全,有框框,页面显示不完整,但好歹看到了标题,助助去搜索了这部剧的剧情大纲,就是类似咱们港剧的酒店风云,家里儿子们各种窝里斗吧,大家族嘛,内部斗争是常有的事情。只能根据血浓于水的简介给同学翻译下呢เปิดตัวไปพร้อมกับกระแสฮืิอฮา本意是随着时代热潮的意思,而第一句话整句话可以理解为电视剧“血浓于水”的播出引起了一阵热潮·············,这里的เปิดตัวไปพร้อมกับกระแสฮืิอฮา经常会用在作文里面,是加分句型哦,比如เปิดตัวข่าวดังกระแสฮือฮา 当下最新消息。เสรีนิยม是自由主义的意思  โลกเสรีนิยม 是自由世界, ตั้งรกรากแล้วตีตลาดการค้าของไทย  首先我们把生词单独拿出来รกราก有原籍,落户的意思,这里就很好理解了在泰国安家开拓了市场(类似的话都可以),同学如果感兴趣可以去看下这部剧哦

网校助教

小高manao

同学你好,该知识点来自沪江网校《泰语两年尊享卡【开学季现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学,你好~助助这边看了中国概况这课 没有找到同学所说的这个句子呀 同学具体是在哪课出现的呢?

网校学员

Api**

你好,不是在课文里,是在拓展阅读推荐的第一篇文章,作者是朱拉隆功大学的老师,文章标题是透过电视剧看中国文化。

版权申明:知识和讨论来自课程:《泰语两年尊享卡【开学季现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。