首页 日语 目标N1 知识详情

请问江之猫助教,此题主语和变化原因都是いたらず好きな次男、为什么不用使役态心配させて?

网校学员yom**在学习新版初级至高级【N4-N1名师签约9月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约9月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

誰に~させる  这是标准的 使役句型, 让谁做某事。
比如:  彼氏に食べさせる 让男朋友吃
那么如果这句话用 心配させる 就变成:
いたずら好きな次男に....心配させる。 让顽皮的老二来担心我。
这样在逻辑上就表达不同。

使役被动的标准句型:
私は 誰に させられる  我被谁强迫做什么事情, に前面是强迫我的人
比如: 担当者にあれこれ質問に答えさせられた 我被负责人强迫回答了很多问题。

いたずら好きな次男に....心配させられてきた
我被(老二)强迫一直担心他

如果同学还有不明白的地方可以点击“追问”哟~
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约9月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。