首页 日语 目标N1 知识详情

老师,気がする 気が付く的区别          以及 気にする きになる的区别是什么

网校学员如初见**在学习新版日语初级至高级【N4-N1名师签约1月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鳄鱼助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约1月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

気にする 気になる:
「気になる」
表示不是我主动去注意、去介怀,而是某个事物自然而然地就触动我,让我觉得很在意。
例如:
   あのことが気になる。/那件事让我觉得很在意(不是我主动要去关注,而是该事情的发展就是会戳到我)

而「気にする」
则表示动作主主动发出的动作,带有自己的意志而对某件事情耿耿于怀。
例如:
 つまらないことを気にする。/把件小事放在心上。

并且由于「なる」是自动词,所以搭配的是「~が気になる」
而「する」则是他动词,搭配的是「~を気にする」哦。

気がする:有某种感觉。心里总觉得如何。
負ける気がする。
感觉要输了。
気が付く:察觉到....。注意到....。==》注意到错误、危险、异常的情况。
間違いに気が付く。
注意到了错误。

如有疑问可以点击追问来提交,
祝学习进步:)

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约1月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。