首页 日语 目标N1 知识详情

ついに とうとう やっと ようやく 算是近义词吗

网校学员好名字**在学习新版2019年12月N2-N1【签约名师升级班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N2-N1【签约名师升级班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

ついに:【副】终于,竟然,直到最后(同とうとう、さいごまで)
例如:
①中村選手、遂に念願の金メダルを獲得しました。/中村选手终于获得了梦寐以求的金牌。
②犯人は遂に逮捕されることなく、時効の日を迎えることとなった。/到了时效期,犯人最终没能被逮捕。

【やっと】和【ようやく】都是表示经过费尽周折,终于能够如愿以尝的意思,两者多数情况下都可以替代使用。
例如:
朝寝坊をしたので走って行ってやっと(○ようやく)間に合った。/因为睡懒觉,跑着去好不容易才赶上上课。

但是两者语感也有细微差别,【やっと】强调等待已久的心情,强调结果。【ようやく】强调过程之长。
例如:
1、やっと合格した。/终于合格了。
2、ようやく合格した。/好不容易才合格。
3、あっ、バスがやっと(?(不自然)ようやく)来た。/啊,公共汽车总算来了。(至于车子的路途艰辛我是不知道的,所以用【ようやく】不自然。)

とうとう①   【副】
终于,到底,终究,结局。(最終的な結果として物事が実現した、あるいは実現しなかったという意を表す。ついに。結局。)
例句:
  とうとう雨になった。/到底下起雨来了。
  3時間待ったが、彼はとうとう来なかった。/等了三小时,但他终于没有来。
  いそがしくて、その映画はとうとう見に行けなかった。/忙得终于没能去看那部电影。
  とうとう酒で死んだ。/终于死在酒上了。

它就没有表现出“经过费尽周折,终于能够如愿以尝的意思”这一层含义了。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N2-N1【签约名师升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

「食べようっと」的「と」是何意

自己的发言用「と」来伪装成“引用”,造成一种该发言不是出自自己之口的假象。为什么要特意将う、お風呂に入ろうっと」「お掃除しようっと」の「と」は何?[/en] [cn]Q:“我去洗澡吧”“开始打扫吧”的「と自己的发言“他人化”呢?因为通过添加上「~と言っ...

解析よう的用法

体形后面添加「よう」可以表达对某种推测或猜测的意思。例如: 「明日は雨が降るだろう。」(中文对照:明天可能会下雨。) 意愿: 在动词的连用形后面添加「ようにする」可以表达说话人的意愿和努力。例如: 「毎日1時間勉強するようにしています。」(中文对照:我...

日语近义词辨析:「あと」「のち」「うしろ」

词汇的学习可能让很多人头疼,不是简单的记忆意思形态就可以的,还需要理解其中的含义与用法。比如「あと」、「のち」和「う在他的后边。 因为这几句是讲时间的剩余和未来以及先后顺序的,所以一般不宜换用“のち”和“うしろ” 。 另如: △それはごくあとのことだ ...

「だろうか」と「のだろうか」の違い

わからない」“不知道能不能毕业”。而使用「のだろうか」的句子表达出了一种语感,即担心儿子的将来(「息子の将来を案じているようなニュアンス」)。   如果担心、不安的语感变强,则使用「のだろうか」更加合适。 例:息子はこの前も単位を落とした。就職は決まっ...

【日乐】現実という名の怪物と戦う者たち-高橋優

食梦者ED 请将下面空格中的内容补充完整(不需要全文听写哦): どうして僕だけがこんなに辛いのかといつも思っ

日语答疑:つもり、ようと思う、たい的区别

要做某事,并且之后会付诸实际行动去努力做,但做不做得成这个不确定。 例句: [en]会社をやめて、1 年ぐらい留学しようと思っています。[/en] [cn]我想辞去工作去日本留学1年。[/cn] 「たい」 纯粹的只是想,但不一定会实际的去做。 [en]...