首页 日语 N1 知识详情

有2个问题,想请教一下

网校学员克洛塔**在学习新版初级至高级【N4-N1名师签约3月班】时提出了此问题,已有3人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约3月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

第二句这里的「も」强调前面的「1000年以上」,表示年数之惊人。就像中文中说的“~年以前”这里是可以用の代替的,只是没有了强调的意思

如果同学还有疑问可以追问哟
祝学习愉快

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约3月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

【にしてみれば】
从…角度来看,对…来说。
接在表示人的名词之后,表示“对于该人来说”的意思,用于表达这个人与其他人相比,看法有所不同的情况。
例句:
今何の歌が流行っているかなんて、私にしてみればどうでもいいことだ、それよりもっと大切なことが山ほどあるから。
现在流行什么歌在我看来都无所谓,我还有很多比这更重要的事。

这三个句型的意思虽然相似,但是 にしてみれば可以用于自己,而其余两个则基本不用于自己,这是它们较大的区别。

「にとって」也是表示站在...的立场来看
例:彼にとって、この問題はとても簡単です。(对于他来说这个问题很简单。)

不过这个语法后续倾向于表示可能/不可能的词句或表示评价的如“むずかしい”(难的),“深刻”(严重的)等。而不能用“賛成”“反対”“感謝する”等与表明态度有关的词。另外就是前面可以接“ 自己”

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约3月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

【にしたら】
作为…来说,接在表示人的名词之后,表示“站在他的立场上,以他的角度来看”注意这个之能用于站在别人的角度上推测其想法,不可以用于说话者本人的立场。

私にしたらたいへん嬉しく思います。(错误)
私としてはたいへん嬉しく思います。(正确)
作为我来说,感到十分的高兴。
【にすれば】
にすれば和にしたら 是同一个语法,前接名词。表示站在某人的立场或角度看问题。用于推测他人的想法,不能用于说话人自己。是“在…………来看”“对…………来说”的意思。
例:
学生にすれば、休みは長ければ長いほどいいだろう。
在学生看来,休假越长越好
あの人にしたら、私たちの新設はかえって迷惑かも知れません。
在那个人看来,我们的热情可能反而是添麻烦

【にしたら】【にすれば】的意思是一样的,用于推测他人的想法,不能用于自己 。所以很多时候可以是互换的,【にしたら】是口语用语。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约3月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

等一下用日语一下怎么说?

少々(しょうしょう)お待(ま)ちください ちょっと待(ま)ってください ちょっと待(ま)って 请稍等。 请等一下。 等等! 造句: [en]ちょっと待ってちょっと待ってお兄さん~[/en] [cn]小哥~等我一下,等我一下一下。 等等! 造句: [en...

你的日语口语不来拯救一下一下嘛!

随便混混又是一年,你还拿“没有开口练习的对象”或者“词汇句型掌握不够”作为理一由来为自己糟糕的口语辩护吗?沪江网校的口语课程,根据你的口语水平对症下药,为你提供提升口语能力的绝佳方案。先来了解一下到底有哪些口语课程,可以根据你的需求来挑选。 >> 口语...

等一下用日语一下怎么说

等一下用日语说是: ちょっと待って。 平假名读音:ちょっとまって 罗马音读法:cyotto matte ちょっと待ってください。(更尊敬,更正式的说法) 平假名读音:ちょっとまってください 罗马音读法:cyotto matte ku da sa i 少...

日语的“等一下一下”怎么说?

」+「待って」这两个词构成,「ちょっと」有“稍微”、“稍许”的含义,「待って」的原型是动词「待つ」,表示等待的意思。 「少々お待ち下さい」是非常尊敬的说法,一般来说在服务业比较常用,在关系亲密的人之间可以不用这么“严肃”的表达,但是如果是对尊敬的对象或...

日语等一下一下怎么说

日语入门精彩活动:沪江日语菜鸟总动员,等你来战! ——喂,桥豆麻袋!!!!!!! 你是不是经常在日剧动漫中听到这句似曾相识的话,或是看到某个无节操字幕组直接将“wait”翻译成“桥豆麻袋”ww 没有错,“桥豆麻袋”其实是从日语“ちょっと待って(等一下)...

日语豆知识:深入了解一下词汇「一一下本满足」

本内容转载自沪江词汇社,未经授权请勿随意转载。 相关阅读推荐: 日语豆知识:去日本吃个拉面吧!