首页 日语 目标N1 知识详情

请问大抵(たいてい)和大体(だいたい)主要区别在哪里?

网校学员ore**在学习新版日语初级至高级【N4-N1名师签约升级班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约升级班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

两者是含义确认比较相近,在一定程度上可以互换,但是也有些区别。

「たいてい」:“習慣的なことについてその頻度、割合、確率が高い、普通は”。
表示一般倾向,趋势。指多次反复的行为或状态。用于表示习惯性行为的句子中,表示发生这种事情的频度和概率很高。但表示对将来的事情进行推测时不能使用。
比如不能说“今晩は大抵七時には変えるでしょう。”
有时也可以用“たいていは”“たいていの場合(は)(作为副词使用)”,
另外还可以使用“たいていの人”“大抵の町”等“たいていのN(名詞)”的形式,表示概率很高,可以与“大部分のN(名詞)”替换。
总体来说,它的使用范围更广。

「だいたい」:表示主要的大部分,指除去细枝末节的大部分,且所述的大部分也并非是无差别的。另外,也用于表示动作或者作用的完成程度。是客观性的表述,不含特定的感情色彩。
  
在表示习惯时不能用“だいたい”,表示具体的数量,完成程度时不能用“たいてい”,但是在表示“百分比”“比例”时可以互相替换。

如果同学还有疑问可以追问哟
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语中大体和大抵有什么区别

能用「大抵」,而是用「大体」 但是在表示【百分比、比例】时可以互相替 二、日语学习建议 建议一:掌握常用单词和词汇 在学习日语时,掌握常用单词和词汇是至关重要的。你可以通过各种方式学习日语,例如通过看日本电影和电视剧、阅读日本杂志和书籍、听日本歌曲或通...

助动词ない、た、だ的各种用法

体型分别是什么 1.名词(例如学生)简体:【现在式】学生だ ;【现在否定式】学生ではない ;【过去式】学生だった ;【过去否定式】学生ではなかった 学生じゃなかった。 2.动词简体:【现在式】即动词的辞书型;【过去式】五段动词把结尾的う直接变为った。例...

「くださる」和「いただく」如何区分使用?

能用「くださりたい」。[/cn] [en]さて,質問者の場合は,尊敬と謙譲のどちらがいいか,と議論になっています。この例の場合はどちらでもいいが,使い分ける場合もある,というのが回答です。たとえば「悪天の中を」が前にあれば,「くださる」の方が,よりしっ...

日语用法辨析:「にくい」「がたい」和「づらい」

强调精神层次上面的艰辛、难受。 语感:因为做某事的话精神上面会有压力,所以如果可以的话,并不想做。 怖い先輩なので頼みづらい。 因为是很可怕的前辈,所以不敢拜托给他。 文字が小さくて見づらい。 字很小,看不清楚。 【总结】 「にくい 難い」- 物理、生...

日语中关于いただきます的含义

真的等同于“表示感谢”吗? 「いただきます」 意义 据说「いただきます」表达了对食材(肉类、蔬菜等)生命的崇敬和对参与食品生产(农民)和膳食烹饪(家庭)的人们的感激之情。 「いただきます」 vs 「いただく」 いただきます来自动词いただく (頂く),有...

四个例子理解“くださる”和“いただく”的区别

似的。[/cn] [en]この場合も、自分がお菓子を送ってくれと頼んだのではなく、相手の意志で送られてきたのですから、本来は「お送りくださいまして」のみが適切なように思われますが、こちらも相手の厚意によって行われたと解釈して、相手からの厚意に恐縮する、...

新版日语初级至高级【N4-N1名师签约升级班】

已有13人在本课程中发现了158个知识

已有151个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点