在we are expected to invest us with a deep understanding of the world by reading books中为何翻译成 我们应该通过读书把自己武装起来对世界的认识,而不是 我们应该用读书赋予自己对世界的认识

网校学员Win**在学习2020考研公共课名师联报班【政治+英语一】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

paranoid1995123

同学你好,该知识点来自沪江网校《2020考研公共课名师联报班【政治+英语一】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

可以这么理解   前面是意译 都可以

网校学员

Win**

invest sb with sth赋予某人某物
be invested with=be armed with武装自己

版权申明:知识和讨论来自课程:《2020考研公共课名师联报班【政治+英语一】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。