老师您好 您看这句话的ปรุงแต่ง 我翻词典是“装饰 修饰 加工”的意思 那咱们课件里说的“添油加醋”这个含义是引申义 还是这个词本来就有这个意思呢?但是这个词我还是不太会用 咱们中文 总爱说“他说话总爱添油加醋”如果我想表达这个意思 那要怎么说呢?

网校学员牛牛牛**在学习泰语零基础直达中高级商务【6月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

hkh科豪

同学你好,该知识点来自沪江网校《泰语零基础直达中高级商务【6月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

Hello,美丽的同桌又出现了呀。
ต่าง ๆ นานา 书面语口语都可以用的,就是“所有所有”、“一切的一切”、“各种各样”的意思。比如“สิ่งต่าง ๆ นานา”就是“各种各样的事情”。
至于你说的那个 ปรุงแต่ง,我发现一般用于想法比较多,问到了,说话可以用。

版权申明:知识和讨论来自课程:《泰语零基础直达中高级商务【6月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

泰语零基础直达中高级商务【6月班】

已有4人在本课程中发现了236个知识

已有235个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点