汉语的跟读练习有助于提高母语的表达能力和词汇量,而日语的跟读练习可以帮助译员有效改善自身的语音语调,提高听力理解能力,通过大量的素材练习还可以进一步扩展自己的知识面。今天沪江日语培训小编给大家介绍的日语口译练习方法是:シャドーイング(shadowing),也就是影子跟读(同步跟读),这是提高译员掌握词汇量的一种基础而有效的方法。

  这是一种听声音,然后同步跟读的练习。最近除了同声传译的训练以外,为提高语言能力而采用这种练习方法的人也有很多。“听”、“理解”、“说出口”同时进行,所以有提高听力、瞬间爆发力、强化发音的效果。由于必须要集中注意力,所以练习时间不要太长,重要的是要持练习。为了提高难度,可以延迟2~3秒进行影子跟读。这样的话就必须要保持听到的内容、把它说出口、同时对听到的内容进行理解,虽然开动整个大脑会很累,但是效果非常好。

  准备工作

  ● 母语或是外语音频(易听懂的内容)

  ● 录音笔等录音设备

  练习方法

  那么,开始练习啦。使用的音频可以是自己喜欢的内容,只要能听得懂就行。

  1、听到什么说什么

  2、练习的时候不要看文字

  3、跟不上的时候,用复述练习用的编辑好的音频练习

  4、适应了之后用未编辑的内容进行练习

  进行口译训练时,听自己声音是非常重要的。影子跟读时,本以为自己说清楚了,实际上听回放,就会发现由于焦急的跟读,会出现发音不清晰、没能正确读出来的地方。即使不特意去买录音笔,也可以使用手机录音,所以一定要利用起来。跟读之后确认一下自己的表现,这是非常重要的。

  在此,小编要给大家提示几点:

  如果在跟读的过程中卡住了,记得不要停顿,跳过几秒之后再从下一句话的开头开始跟。

  遇到不明白的单词或者表达方式及时查字典,记住之后可以再次进行跟读确认。

  练习时注意自己的音量,最好不要超过音频的声音。

  刚开始练习时,建议使用标准语言的教材练习,等熟练以后再使用正常语速的新闻等作为练习素材。

  以上就是沪江日语培训小编分享的关于日语口译练习方法:影子跟读的内容介绍,希望能够帮助到大家,想要了解更多有关日语口译的相关内容,可持续关注沪江日语网,小编会持续为大家更新。