关于学校里见家长的法语口语
法语口语入门:和老师见面
Rencontre avec le professeur
l'instit : Bonjour.
-你好。
le parent l'élève : Bonjour, je suis Brandon Lemaire, le papa de Zidane.
-你好,我是Brandon Lemaire,Zidane的爸爸。
l'instit : Bonjour, monsieur Lemaire. Asseyez-vous. Zidane n'est pas avec vous ?
-你好,Lemaire先生。请坐。Zidane没和你一起?
le parent l'élève : Non, il est resté avec sa grand-mère.
-没有,他和他妈妈待在一起。
l'instit : Bien, alors, la rentrée s'est bien passée. Zidane est un enfant très curieux. Il s'est très bien habitué à ses nouveaux camarades.
-开学很顺利。Zidane是一个很有好奇心的孩子。他很适应他的新同学。
le parent l'élève : Est-ce qu'il s'est fait des amis ? Il n'en parle jamais…
-他已经交到朋友了吗?他从来没说过……
l'instit : C'est vrai qu'au début, c'est toujours un peu compliqué pour les enfants. Mais ne vous faites pas de souci, il est maintenant très bien intégré dans sa nouvelle classe.
-刚开始是这样的,对孩子们来说仍然有点复杂。但你无需担心,他现在已经很好地融入了新集体。
le parent l'élève : Je suis rassuré.
-我放心了。
l'instit : Concernant ses résultats, c'est très bien pour l'instant. Il s'applique. Est-ce qu'il lit à la maison ?
-关于他的成绩,现在非常好。他很用功。他在家里读书吗?
le parent l'élève : Tout le temps. C'est lui qui fait la lecture à son petit frère le soir.
-无时无刻。是他每天晚上给小弟弟读故事。
l'instit : Bien, alors on va espérer que ça continue comme ça. Vous le couchez à quelle heure le soir ?
-我们希望一切都能继续保持。你们让他每天晚上几点睡觉?
le parent l'élève : A neuf heures les enfants sont au lit, mais ils ne s'endorment pas avant neuf heures et demie…
-九点孩子们都上床了,但他们在九点半之前睡不着……
l'instit : C'est parfait. Il y a quelque chose que vous voudriez savoir ?
-很好。您还有什么想知道的?
le parent l'élève : Non, ça va.
-没有了。
l'instit : Alors, je vous souhaite une bonne fin de journée.
-我希望您能愉快结束一天。
le parent l'élève : Vous de même. Au revoir.
-您也是。再见。
l'instit : Au revoir !
-再见。
【词汇解释】
intégrer v.t.
纳入
rassuré,e adj.
安心的
s'appliquer
用功