现在是信息时代,计算机的运用与普及已经达到了前所未有的程度。各种大数据,云存储等新鲜词汇影响着我们的生活。计算机英语词汇的学习已经不仅仅是专业人士的专利了,不一定什么时候我们都会遇到这些词汇,还是先学习的好。现在就跟着沪江小编的步伐来学习一下吧!

信息和数据库相关英语单词

数据(Data):

信息(Information):

数据库DB(Data Base):

数据库管理系统DBMS(Data Base Management System):

数据库系统DBS(Data Base System):

数据库应用程序接口API(Application Programming Interface):

数据库应用程序AP(Application Program):

数据仓库(Data Warehouse)

数据发掘(Data Mining)

信息发掘(Information Mining):

数据模式(Data Model):

数据模型(Data Model):

字段( Field):

片段(Segment):

数据项(Data Item):

记录(Record ):

域(Domain):

关系(Relation):

元组(Tuple):

属性( Attribute):

关键字( Primary Key ):

外部关键字(Forgien Key):

网络库(Net-Library):

主数据文件:

辅数据文件:

日志文件(LOG File):

开放数据库互连ODBC(Open Database Connection)

SQL是结构化查询语言(Structured Query Language)的缩写,是关系数据库的标准语言。

视图(View):

游标(CURSOR)

完整性约束(Integrity Constraint):

触发器(Trigger):

存储过程(Stored Procedure):

数据模式(Data Schema):

关系模式(Relation Schema):

数据依赖(Data Dependency):

函数依赖(Functional Dependency)

规范化(Normalization):

原子聚合(Atom Aggregation):

数据流图(Data Flow Diagram):

数据字典(Data Dictionary)

数据库操纵语言DML:

事务(transaction):

共享锁(shared lock) :

独占锁(exclusive lock) :

复制(replication):

快照复制 (Snapshot Replication):

合并复制 (Merge Replication):

数据市场(Data Mart):

决策支持系统DSS(Decision Support System):

维度(Dimension):

粒度(Granularity):

索引:(Indexing):

多维数据分析(Multidimensional data analysis):

在线事务处理OLTP (On-Line Transaction Processing):

在线分析处理OLAP(On-Line Analytical Processing):

面向主题(Subject Oriented):

对称多处理器SMP(Symmetric MultiProcessors):

同义词(Synonyms):

瀑布开发方法(Waterfall Development Method):

加速键或快捷键(accelerate key)

带重音的字符(accented character

校准(alignment

双向语言(bi-directional language)

编译版本(build)

版本环境(build environment)

版本健康检查(build sanity check)

级连样式表(cascading style sheet -CSS)

字符集(character set)

附属条目(collateral)

计算机辅助翻译(Computer Aided Translation-CAT)

串联(Concatenation)

控制语言(Controlled language)

外观测试(cosmetic testing)

桌面排版(desktop publishing-DTP

双字节字符集(double bytes character set-DBCS

双字节支持能力(double-byte enablement

动态网站(dynamic web site)

可扩展标示语言(Extensible Markup Language-XML

法语/意大利语/德语/西班牙语(French/Italian/Germany/Spanish-FIGS)

全部匹配(full match)

功能测试(functional testing)

模糊匹配(fuzzy matching

全球化(globalization-g10n

术语表(glossary

硬编码(hard-coding

帮助编译器(help compiler

热键(hot key

启动会议(kick-off meeting

分层图像(layered graphic

重复利用(leverage

语言测试(linguistic testing

本地化行业标准组织(Localization Industry Standard Association-LISA

本地化(localization-l10n)

本地化工具包(localization kit)

本地化测试(localization testing

本地化服务商(localization vendor

机器翻译(machine translation-MT

标识语言(markup language

多字节字符集(multi-byte character set

多语言服务商(multi-language vendor-MLV

国家语言支持(national language support-NLS)

外包(outsourcing)

便携式文档格式(Portable document Format-PDF)

伪翻译(pseudo translation

质量保证(quality assurance-QA

报价单(Request for quotation-RFQ

投入回报率(Return of Investment-ROI

调整(resizing)

资源动态链接库(Resource-only .dll

屏幕捕捉(screen capture, screenshot

项目总结报告(Post Project Report-PPR

校对(proofreading)

复审(review)

简体中文(Simplified Chinese-SC

同时发布(simultaneous ship-simship)

单语言服务商(single language vendor-SLV

软件一致性检查(software consistency check

标准通用标识语言(Standard Generalized Markup Language-SGML)

术语管理系统(terminology management system-TMS

文字扩展(text expansion

繁体中文(Traditional Chinese-TC

软件汉化(Software Chinese build

翻译记忆(translation memory-TM

翻译记忆交换(translation memory exchange-TMX

通用字符集(Unicode)

用户界面(user interface-UI

本地化工具(localization application

翻译记忆工具(translation memory application

是不是觉得这些计算机词汇太过专业?如果你是从事计算机专业人员,这些词汇都应该学会。如果不是,当做兴趣与常识也要了解一些。毕竟这是现今阶段比较流行火热的领域。