« 沪江网 | 英语 | 日语 | 法语 | 韩语 | 购买外语学习的方方面面 网店 | 更多

【七说八卦】高校男主角挨刀子

作者:julyjuly | 来源:爆米花影院 | 时间:4年前 | 阅读:5297次 | [划词   ]

Hairspray and High School Musical ①heartthrob Zac Efron has undergone emergency surgery after ②a bout of appendicitis. The 20-year-old actor ③was admitted to Cedars Sinai Medical Center in Los Angeles on Tuesday where he was rushed into the operating room to have his appendix removed. Efron is now said to be out of surgery and recovering. His publicist tells Tmz.com, "He had his appendix removed and is recuperating." ④Appendicitis is caused by inflammation of the appendix and can be fatal if left untreated. Efron was recently officially signed to the sequel High School Musical 3, alongside his previous costars, due for a release on the big screen.

Zac的粉丝们纷纷表示问候~~(这句话怎么这么外交?!)

因《发胶》和《高校音乐剧》而成为①少女杀手的Zac Efron因为②一场盲肠炎而接受了急诊手术。③已有消息确认,这位20岁的男演员于周二被紧急送入洛杉矶的西德斯西奈医学中心,并切除了阑尾。据悉 Efron现已结束手术并正在康复中。他的发言人告诉Tmz.com:“他切除了阑尾,现在正在休养。”④盲肠炎由阑尾发炎引起,如若不予处理可能致命。就在前不久,Efron同他先前共事的原班人马一起,正式签订了《高校音乐剧》第三部的合约,这部续集将在大银幕上公映。

【NOTES】
①heartthrob:一 直觉得这个词很有意思,经常在一些国外网站上用来形容有些长得帅帅的男星,比方裘德洛之类滴。其本义字面上就能看出来:heart是心脏不用说; throb则是“悸动、搏动”——连在一起就是“心悸”或者“心脏的搏动”。后来就引申为“脆弱或温柔的情绪”或者“迷恋、醉心”——中文里面不是也有 “内心的悸动”这样的说法么?再后来就是这边的意思了,表示“情人”或者“迷恋的对象”,更多时候媒体上用这个词基本是等同于“idol”的,指那些被人 盲目而极端喜欢的明星。不知道有没有用在女星身上过,我看到的好像都是指男滴。
②a bout of:乍一看以为是about of……不知道多少人认识这个量词,我好像就第一次见到哟。貌似所有毛病都能用这个的说。
③was admitted:一般明星很少自己承认什么什么事情滴,所以这里是被动的来着。
④这句话真的有点小废诶~什么叫“阑尾炎由阑尾发炎引起”嘛!好在还有个“盲肠”可以选择囧

【NONSENCE】
呃……上周是谁怀孕,本周是谁开刀,七怎么觉得自己是医院的?!
一部High School Musical捧红了个不会唱歌不会跳舞不会打篮球的Zac Efron,闹得现在开个小盲肠都能拿出来做新闻,不得不感叹演得好不如长得好。当然好莱坞的宣传手段也真是有一套的,知道什么时候应该发布什么消息,佩服佩服。
另外《高校音乐剧》第三部今年10月份影院公映,看来不能像去年第一时间看廖~~~剧透说是高三啦毕业舞会啦分道扬镳啦之类的剧情。

更多影视学英语,点击进入影英学堂

        
权责声明:本站所有音视频资源均来自网络,仅供学习使用,不涉及任何商业盈利目的。如遇媒体播放失效,敬请谅解。全部影视、音乐作品所有权归其出品公司所有。请购买正版支持你的偶像。
(责编:朝雨)