« 沪江网 | 英语 | 日语 | 法语 | 韩语 | 购买外语学习的方方面面 网店 | 更多

『影视前沿』好莱坞召唤小贝

作者:echo1110 | 来源:沪江论坛 | 时间:5年前 | 阅读:7535次 | [划词   ]

 

本期问题:
1.翻译划线句。
2.谈谈你对这条新闻的看法。


The $250-million deal to bring David Beckham to Los Angeles as the starring player for the Los Angeles Galaxy Major League Soccer team(美国职业大联盟洛杉矶银河队) may only represent the prelude(前奏, 序幕)to a more intimate business relationship between him and Anschutz Entertainment Group(安舒茨娱乐集团),owner of the team.
Following the success of The Chronicles of Narnia (纳尼亚王国传奇), Anschutz has reportedly been planning a wider expansion of his film output (产量, 输出), and the glamorous Beckham could provide him with significant international star appeal.

_________(翻译补全这部分)_________。有报道称,继成功推出《纳尼亚王国传奇》后,安舒茨计划全面扩大其电影产量,而万人迷贝克汉姆无疑能够为他带来全球范围内的明星效应。 



贝克汉姆小档案:
出生时间:1975年5月2日
出生地点:伦敦雷顿斯通
身高:1.83米
场上位置:中场
现效力俱乐部:皇家马德里
主要荣誉: 1996年联赛冠军、足总杯冠军 1997联赛冠军 1999年联赛冠军、足总杯冠军、欧洲冠军杯冠军 2000年联赛冠军


本节目旨在提供短小精悍的影视资讯,采取中英对照的方式,希望各位能在浏览新闻的同时收获一些实用的英语表达方式。
以上为本人的参考译文,如果你有兴趣的话,也可以给出自己翻译的中文版本哟~~

点此进入参加本期节目>>

880G英语资料高速下载 这些英语你知道吗?

更多影视学英语,点击进入影英学堂

权责声明:本站所有音视频资源均来自网络,仅供学习使用,不涉及任何商业盈利目的。如遇媒体播放失效,敬请谅解。全部影视、音乐作品所有权归其出品公司所有。请购买正版支持你的偶像。
(责编:julyjuly)