提起英语翻译,想必大家已经对此不陌生了!英语翻译就是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。然而,英语翻译能力的提高是一个长期实践和不断积累的过程。因此,对于那些从事英语翻译工作的朋友,特别是刚刚涉足于英语翻译行业的,想要提高自己的英语翻译能力,还是需要多下些功夫的!下面沪江小编就来为大家介绍下提高英语翻译能力的三大方法!

1、加强自身基本素养

所谓的基本素养,是指翻译工作者必须具备的基本条件,就是对翻译工作者的基本要求。除了应该具备高尚的“译德译风”以及严肃认真一丝不苟的科学态度之外,译者还必须具备三方面的素养,就是良好的英语水平、较高的汉语修养还有丰富的学科专业知识。在英语翻译的实践中,这三个方面的素养越高,就越能顺利地完成英语翻译的工作。关于英语水平,应注意打牢基础,扩词汇量,广泛阅读,最好能听、说、读、写、译五个方面的训练同时并进,这样相比单独攻克更能提高英语水平。

2、在翻译实践中锤炼

翻译是一项创造性的语言活动,具有很强的实践性。当然,实践也是要讲究科学性的。刚刚接触英语翻译工作的朋友如果没有行家指点,最好是先找一些难度切合自己水平且有中文译文的材料进行翻译练习。自己的译文写成后要同材料中的译文相对照。先看下自己在理解方面是否准确,其次再看看自己的表达是否符合中文的语言习惯,从中找到不足并解决。随着英语翻译水平的提高,可以先找些比较简单的专业基础知识方面的文章进行翻译,以后再逐步过渡到专业性强的材料中。

3、向他人学习并勇于创新

初入英语翻译行业的朋友,可以多读些英中对照类的阅读材料或有中文注释的英语读物;还可根据译文学类杂志上提供的某篇译文的原文出处去查找到相应的原文进行阅读。通过对比分析,可以找到自己的不足和与他人的差距,学习吸收他人在理解精神和翻译表达等方面的长处,促进英语翻译能力的提高。如果是自己选择的材料进行翻译,当遇到问题并且难以解决时,一定要虚心的向他人求教。平常要多阅读一些有关翻译技巧的书籍,这样也有助于英语翻译能力的提高。与此同时,还要有敢于创新的精神。在翻译的过程中,不能拘泥于别人提供的译文,也不能受囿于以往形成的条条框框。随着英语翻译能力的不断提高,可以根据翻译标准的要求去创造新的表现手法,进一步完善英语翻译的工作。

以上就是沪江小编给大家介绍的提高英语翻译能力的三大方法,希望对各位有意从事英语翻译工作或是刚刚涉足于英语翻译工作的小伙伴们能够有所帮助!