《We Are The World》中文译:天下一家。该曲由迈克尔·杰克逊和莱昂纳尔·里奇作曲、迈克尔杰克逊作词。1985年1月28日,迈克尔·杰克逊、莱昂纳尔·里奇等美国45位歌手联合演唱了该首歌曲。1986年2月25日,歌曲获得第28届格莱美奖“年度制作”、“年度歌曲”、“最佳短篇音乐录影带”、“最佳流行合作表演”四项大奖 。

歌词:

There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of God's great big family
And the truth, you know
Love is all we need
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
Send them your heart so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stone to bread
And so we all must lend a helping hand
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there's no way we can fall
Well well well
Let's realize that a change can only come
When we stand together as one
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
We are the world, we are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives


中文


当我们听到了恳切的呼唤
世界应该团结一致
有些地方的人们正逐渐死亡
是该伸出援手的时候了
对生命而言,这是最好的礼物
我们不能日复一日的伪装下去了
在某些地方
在某些地方总有人要改变自己
我们都是上帝的大家族中的一员
事实上,我们需要的就是爱
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们
我们正在做的抉择是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
献出你的心,他们就会觉得有人关心
他们的生活才能更坚强、更自由
如同上帝开释我们的借着把石头变成面包这件事
我们都应该伸出援手才对
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
当你意志消沉、不被接纳 ,一切似乎全无希望
但只要你相信 ,我们不可能倒下
让我好好想清楚只能做一个改变
当我们像一家人站在一起
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
四海皆一家
我们都是神的子民
我们真的可以创造更美好的明天
所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择
是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
就靠你和我
四海皆一家
我们都是神的子民
我们真的可以创造更美好的明天
所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 

      1985年1月杰克逊与莱昂纳尔·里奇(Lionel Richie)为南亚饥荒创作和演绎了《We Are The World》 ,《We Are The World》旨在声援向非洲饥民捐款的大型慈善活动“美国援非”,由迈克尔领衔的45位歌手共同演唱。这张单曲为灾民带去了5000万美金救援。