德语培训:初级语法易错点整理
大家如果大家想报考德语考试的话,那么自己的德语水平要达到中级以上。很多人现在连初级的知识都掌握得不扎实,又谈何更进一步呢。希望大家能够在听说读写这几项中找到很好的方法,今天就来说说初级德语语法的易错点吧。
1. 德语人称代词,物主代词混淆:
上面这个表格,应该是在德语初级A1刚入门,大概20学时的时候,就应该准确掌握的知识点。其中”sein”这个物主代词,是学生在阅读中经常出现理解错误的地方。
Beispiel 1: Musterprüfung1 - LV2-12
Item:
Wozu soll das neue System an der Fern-Universität in Hagen dienen?
A Man erhält automatisch Stundenplane von allen europäischen Online-Universitäten.
B Man kann sich damit an europäischen Online-Universitätenimmatrikulieren.
C Man kann sich damit passende Lehrveranstaltungen der europäischen Online Universitäten aussuchen.
Text:
Sie arbeitet außerdem zurzeit an der Entwicklung eines Systems, mit dessen Hilfe sich Studierende individuell Stundenpläne aus den Angeboten aller europäischen Online-Universitaten zusammenstellen können. Bereits 1996 hat das Virtual Collge Berlin-Brandenburg neue Lehr- und Lernformen mit Hilfe von Telekooperation und Multimedia-Techniken erprobt: Seine Immatrikulierten konnten begleitend zu traditionellen Seminaren und Vorlesungen per Internet auf Lermaterialien zugreifen. Außerdem konnten sie elektronisch in Kontakt mit ihren Lehrkräften und Mitstudierenden treten und an multimedialen Übertragungen von Lehrveranstaltungen zwischen verschiedenen Hochschulorten in Berlin und Brandenburg teilnehmen. Multimedia im Fernstudium soll traditinollene Arbeitsweise durch Lernen am Bildschirm neue Dimensionen verleihen.
Lösung: C
此题的正确选项是C。但是很多学生选的是B,他们的依据是原文中的“Seine Immatrikulierten”对应B选项中的“ an europäischen Online-Universitäten immatrikulieren”。初级德语语法知识扎实的同学应该能够看到,原文中的“Seine Immatrikulierten”里的seine,指的是前文中一所学校“das Virtual Collge Berlin-Brandenburg”,是单数。而B选项中出现的是“ an europäischen Online-Universitäten immatrikulieren”,这里的Online-Universitäten是名词复数,那么其对应的物主代词不可能是seine, 所以B选项是错误选项!
口语题中表达错误:口语题中的Aufgabe2, Aufgabe5, Aufgabe7都要求是和自己的朋友对话聊天,表达形式是“duzen”。很多考生虽然像“du kannst...”这种人称和动词变位能说对,但是在dein, Ihr这样的物主代词的对应上经常出错。
Beispiel 2: Modelltest 02 - Aufgabe 5
Ihre Freundin Daniela schreibt seit drei Wochen an ihrer(她的)Bachelorarbeit. Dafür hat sie(她) insgesamt sechs Wochen Zeit. Doch das Thema bereitet ihr(她-三格) Schwierigkeiten und deshalb überlegt sie(她), ihren(她的) Professor um ein neues Thema zu bitten. Dann hätte sie(她) aber nur noch drei Wochen Zeit, die Bachelorarbeit zu schreiben. Daniela fragt Sie(您-指答题的考生), was Sie(您) an ihrer(她的) Stelle tun würden.
Sagen Sie(您) Daniela, wozu Sie(您) ihr(她-三格)raten:
– Wägen Sie(您) dabei Vorteile und Nachteile der beiden Möglichkeiten ab.
– Begründen Sie(您) Ihre(您的) Meinung.
大家可以看到,在这个简简单单的口语题目中,涉及到了多次不同的人称代词,物主代词,大写/小写的意思也是不同的,很多同学在读题的时候就懵了,比如这个小写的“ihr”到底是指物主代词“她的”?还是指阴性的第三格“她”?在答题录音的时候,还要把自己的身份转换成对方的朋友,用“duzen”的形式来表达。那么在他们的录音里,我经常会听到这样的句子“Dukannst ihren Professor bitten.” 这种错误使用物主代词的表达当然会引起误解了,正确的说法应该是“Du kannst deinen Professor bitten.”
2. 名词词性用错
要想形容词用对,首先要把名词的词性和复数变化搞清楚。偏偏在德福考试中会出现很多有几个词性的名词,其含义也不同,是需要单独分类记忆的,如:
das Steuer, - 船舵,方向盘
die Steuer, -n 税
die Leiter, -n 梯子
der Leiter, - 领导人,导体
der See, -n 湖
die See, -n 海
das Band, die Bänder 带子
das Tonband 录音带
der Band, die Bände 书,册子
die Band, -s 乐队
die Rockband 摇滚乐队
der Erbe, -n 继承人,后代
das Erbe 遗产
der Gehalt, -e 内容,含量,成分
das Gehalt, Gehälter 薪金,工资
das Plastik 塑料
die Plastik, -en 雕像
die Reiter, -n 筛子
der Reiter, - 骑手
der Korn, - 烧酒
das Korn, Körner 谷粒,种子
der Junge, -n 男孩
das Junge 幼畜,幼兽
der Messer, - 测量工具,测量人
das Messer, - 刀
3. 动词变位单复数出错
也许是因为我们的母语-汉语中没有关于动词形式随着主语变化的表达形式,我在学生们的作文和口语录音中经常听到大量的单复数表达的错误,如:
错:Die Vorteile besteht darin, ...
正:Der Vorteil besteht darin, ...
错:Hier wird zwei Grafik dargestellt.
正:Hier werden zwei Grafiken dargestellt.
错:Viele Kinder kann die Hausaufgaben schaffen.
正:Viele Kinder können die Hausaufgaben schaffen.
错:Die Regierung sein mit der Überalterung konfrontiert.
正:Die Regierung ist mit der Überalterung konfrontiert.
在基础阶段如果只是学习语法规则,没有在写作口语训练中进行实操训练,在德福考试中,上述的表达错误很难避免,有的学生,一篇作文中我能改错50多处,大部分都是这些简单的单复数错误, 单单只是背诵规则动词、不规则动词的变化形式只是第一步,运用得当才是最终目的。
4. 动词在句子中的位置出错
德福考试的作文写作中,是明确要求考生要写不同的从句的;句子与句子之间要有连接过渡词,那么是否把句子中的动词放在了正确的位置,是判断学生基本德语水平的一个准则。
- 请特别注意几个不占位的词:denn, aber, sondern, und, oder。其中最容易出错的是denn, sondern
Viele Studenten leiden unter Prüfungsangst. Denn sie müssen sich parallel auf einige Klausuren vorbereiten.
有些同学,denn-因为 / dann-然后,这两个词傻傻分不清,含义,用法都容易混淆。所以我经常看到作文里这样的句子:
错:Wenn Studenten unter Prüfungsangst leiden, dann sie sollenden Professor um Hilfe bitten.
正:Wenn Studenten unter Prüfungsangst leiden, dann sollen sieden Professor um Hilfe bitten.
再举一个sondern的例子:
错:Nicht nur Lehrer vermitteln Theorien im Unterricht, sondern auch lernen Studenten selbst in der Bibliothek.
正:Nicht nur vermitteln Lehrer Theorien im Unterricht, sondern Studenten lernen auch selbst in der Bibliothek.
- 注意从句中动词的位置在句尾:
错:Studenten haben noch die schlechtere Betreuung. Obwohl gibt es immer mehr staatliche Finanzmittel.
正:Studenten haben noch die schlechtere Betreuung, obwohl es immer mehr staatliche Finanzmittel gibt. 注意,从句前面是逗号,标点符号也是不应该错的。
错:Je älter die Schüler sind, desto treiben sie weniger Sport.
正:Je älter die Schüler sind, desto weniger Sport treiben sie. 注意,desto后面必须先加形容词比较级,然后才是其它的句子成分。
德福考试对考生语言水平的评级共有三级:TDN3, TDN4, TDN5, 分别对应德语水平B2.2 - C1.2,也就是说,要想有个德福成绩,考生的德语水平至少是通过了德语中级的。上文就给给各位刚刚入门德语学习的同学们提个醒,常犯的德语初级语法错误要好好注意。